破局者:改变世界的五位女作家
[英] 林德尔·戈登
献给葆拉·迪茨(Paula Dietz)
她守护着书里这些作家为我们的未来所构想的文明 “心灵总是活在绵延不断的回声中。”
——乔治·艾略特,《米德尔马契》 前言
Foreword
像许多人一样,我还是个孩子的时候,也与书中的人物交朋友。这是读者和作者之间一种奇异的关系。对一位声名长盛不衰的诗人或小说家,我们的了解会逐渐比对我们同时代、同地域的人更为详尽;某种意义上,我们与他们的关系也比爱和友谊来得更加亲近。在一个外省小镇长大的我为那些局外人所吸引,尤其是和《弗洛斯河上的磨坊》(The Mill on the Floss)中的玛吉·塔利弗(Maggie Tulliver)一样的女孩——像她的创造者乔治·艾略特(George Eliot)本人一样,她是个无法为自己向上求索的天性找到安放之处的、躁动而聪颖的女孩。后来,我爱上弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)在暗夜中的所见,暗夜中她看透局外人的心灵和思想,他们阴翳中的自我在白日的强光下褪色、消散。艾米莉·勃朗特(Emily Brontë)呐喊出的对“外在世界”的轻视和对“内在世界”的拥抱也让我深深信服。她们在世时都是局外人,尽管痛苦,但与社会的疏离也的确使她们开口吐露了那些不得不言说的东西。\(^{1}\)
童年时,我一直陪着生病的母亲,深知对局外者的同情之感;但与此同时,我很早就为他们身上拥有的可能性所震动:比如我的母亲,她的疏离能让她对世界拥有别样的理解。那些对我意义非凡的局外人告诉我们的并非我们是谁,而是我们可能成为什么样的人。
我选择了五位卓越的局外人——她们的声音都在十九世纪的进程中变得益发响亮。她们分别是天才、灵视者、法外之徒、演说家和探索者。在我心目中,她们来了,她们看见,她们离开并永久地改变了我们。玛丽·雪莱(Mary Shelley),艾米莉·勃朗特,乔治·艾略特,奥利芙·施赖纳(Oli…