第四次元的男人
[日] 海野十三
译者序:(魏佰蕾,作)
海野十三被称作日本科幻小说鼻祖,1928年凭借第一篇小说《电澡堂怪死事件》出道以来,著作颇丰,对日本之后的科幻小说以及侦探小说有一定的影响。在海野十三的故乡德岛市竖立着一块“海野十三文学碑”,碑文上著名的侦探小说家江户川乱步如是说:
“全人类在沐浴科学带来的恩惠的同时,也陷于科学所带来的噩梦威胁之中……”
《第四次元的男人》正透露着这样一种恐惧之感。
译言古登堡计划使该小说终于得以和中国广大读者见面,我们翻译时自然不敢怠慢,字斟句酌,以求最大限度地还原海野十三幽默的语言风格。虽然“第四次元”对现在的科幻小说读者来说并不算新鲜概念,但海野十三侦探小说式的叙述技巧依然让人欲读之而后快。 祝您阅读愉快! 开讲之前
如果有人觉得接下来我要讲的亲历之事荒唐可笑,那就不要再读下去了。将此页草草翻过,快去拜读其他大师的杰作吧。毕竟,总有些脱离现实的家伙会对一些似真非真的事信以为真,如痴如醉:或是在银座的人山人海中被卷发女子索吻,或是猛地抽出长胁差,砍了十七人……即使让他们来读下面这段似虚而非虚的故事,恐怕也难解真意。(其实我还有更重的话,但考虑到这是卷首,只好就此收笔。)
好了,一想到阅至此处的读者朋友十有八九是那些可以真正懂我的上品看官,便觉得自己也该切入正题了。当然,我还是不能太大意。
书归正传,话说这一两年来,我清楚地意识到了自身的不可思议之处,一种世所罕有的异象——我的身体有时竟会突然消失!是的,嗖的一下!人们便再也看不到我了。
大概有人觉得这很荒唐吧。这样的读者呢……再次请您不要读下去了。再读下去一定会更不舒服。因为接下来的荒唐怕是会千万倍于此。让您就此打住也是为您着想。
好了,剩下来的兄弟姐妹们,诸位能泰然自若地留下来真了不起。读者中的读者,应该就是指你们了。我正情不自已地写下“愿永记诸位的大名”,却隐约听得一声呵斥!
“少拍马屁,快些讲来!”
…