吹牛大王历险记
[德] 戈·奥·毕尔格 (G· A· Burger)
1 一次充满冒险的旅游
◆◆◆ ◆◆◆
根据历代旅行家的记述,去德意志北部、波兰、库尔兰以及利夫兰等地区的道路,要比上节妇庙的途程更为崎岖难行,可是我却有充分的把握:断定一入隆冬季节,那儿准被冰天雪地装点成平坦的大道,这就不用沿途各州当局说是为了造福于民,不惜糜费巨款了。我就选定这个时光,离开自己的故乡,往俄罗斯旅行去了。
我是骑着马去的,一般说来,只要骑马的人和马匹都十分过硬的话,这便是最舒适不过的旅游方式了。因为,这样一来,我在途中就不会遇到任何一位德意志的邮政局长,彬彬有礼地要求为他办理某件光荣的事务,也不会碰到他那些贪杯的下属,死乞白赖地将我拖进每家酒铺。只是我身上的衣服十分单薄,因此越是往东北方向前进,我越是感到冷得受不了。
这时,在朔风凛冽的天空下,大地一片荒凉,人们不难理解,我那可怜的老伙计心头一定是挺不好过的!在波兰荒无人烟的草原上,劲峭的东北风卷地而来,它却在瑟瑟发抖,又无人痛惜,裸露着的身子,连一点儿盖的东西也没有。
我对这可怜的牲口向来是十分爱护的。哪怕让自己的身体和内脏冻坏,我也要脱下旅行用的那件大氅,给它严严地披上。这时,天空陡然响起了一个声音,它对我这片恻隐之心极为赞赏,只听它说:
让我见鬼去吧,我的孩子,
你好心是会有好报的!
我也不加理会,继续催马上路,一直走到黑夜的帷幕在我的周围徐徐降落。我看不到一个村庄,也听不见一丝声息。大地沉睡在一片雪海之中;我根本无法辨别清楚,哪儿是大道,哪儿是小径。
走得人困马乏,我终于从马背上跳下来,随手带过自己的马,把它拴在雪地里冒出来的一个像树桩般的尖形东西上。为了安全起见,我索性把双枪挟在腋下,在相去不远的雪地上,倒头就躺下;我睡得好熟,没等我张开惺忪的双眼,阳光却早已灿烂如锦了。
然而,当我发觉自己睡在村教堂的一个园子里时,心头不由得吓了一大跳!一上来,我连自己那匹马的影踪也没瞧见;但是就在这瞬间,却听…