谢甫琴科诗选

[乌克兰] 谢甫琴科
图片: 谢甫琴科 译本序 在我死以前,哪怕再有一次。 看一看第聂伯河、基辅和乌克兰。 当我死了的时候, 把我在坟墓里深深地埋葬, 在那辽阔的草原中间, 在我那亲爱的乌克兰故乡…… 我的生活的历史,组成了。 我的祖国的历史的一部分。 在乌克兰人民和苏联多民族人民的文学史上,农奴出身的伟大的乌克兰人民诗人、画家和革命民主主义者塔拉斯·谢甫琴科(1814—1861)的光辉的名字,占着一个非常重要的地位。谢甫琴科继承和发展了俄罗斯文化与乌克兰文化的优秀传统,以自己不朽的诗歌创作在乌克兰文学史上开创了一个新的时代。正像普希金被尊称为俄罗斯近代文学的奠基人和现代俄罗斯文学语言的创造者,谢甫琴科则一向被尊称为乌克兰近代文学的奠基人和现代乌克兰文学语言的创建者。 作为一个伟大的乌克兰人民的儿子,谢甫琴科出自人民的底层,和人民血肉相连;他深深知道人民的生活疾苦,他忠于受苦受难的人民。为了反对沙皇暴政和农奴制度,他忍受了一切折磨,一生中自始至终进行着不屈不挠的斗争。作为一个伟大的乌克兰人民诗人,谢甫琴科不仅在自己的诗歌作品当中歌颂了乌克兰人民英勇斗争的过去,写出了乌克兰人民在沙皇暴政和农奴制度之下所遭受的重重压迫和不幸命运;他还表达了他们对美好生活的向往和追求,并用充满革命激情的诗句唤醒他们,号召他们起来为争取民族和社会的解放而斗争。 谢甫琴科一生的命运是极其悲惨的,他的生活道路是布满了荆棘的坎坷不平的“苦难的历程”。他一共只活了四十七岁:最初的二十四年(1814—1838)过的是农奴生活;赎身后获得了十年(1838—1847)的自由;接着是十年(1847—1857)的流放;被释放后度过了三个多病的年头(1858—1861),实际上他的十三个所谓“自由”的年头,是在沙皇宪警的监视之下度过的。但无论是“最粗暴的亚洲式的农奴制度”(列宁语),还是“巨棒”沙皇尼古拉一世的暴政,都不能把这个坚强的…