五个孩子和凤凰与魔毯
[英] 伊迪斯·内斯比特
01 一个蛋
◆◆◆ ◆◆◆
这整个事情都是从11月5日快到的那一天开始的。当时有一个人,我想是罗伯特吧——忽然不放心起来,怕准备在盖伊·福克斯日燃放的焰火会有质量问题。
“这些烟火卖得太便宜了,”不管这个人是谁,他说,可我想这就是罗伯特,“万一节日晚上它们放不起来呢?普罗泽家那些孩子可就要有话柄来取笑我们了。”
“这些焰火我买来可是没有问题的,”简说,“我知道它们没问题,因为店里的人说,它们值三重的价钱呢……”
“我断定三重这个字眼不合语法,说三倍才对,”姐姐安西娅说。
“根本不是语法问题,”大哥西里尔说,“用了个错误字眼儿不是语法问题,你别太聪明了。”
安西娅于是费尽心思要找句话来顶他,可这时她想起,这是个阴雨连绵的日子,两个男孩坐在电车顶上去伦敦市中心观光,一来一回够窝心的。这本来是件好事,因为有整整六天,他们放学回家时,进门一次也没有忘记过在门毯上先擦干净鞋子,妈妈于是让他们去伦敦市中心观光,把这作为对他们的奖赏。
安西娅这么一想,也就不再说什么了,只是说了一声:“你自己才别太聪明,松鼠。”她又说:“烟火看上去没问题,你们今天坐电车还剩下来八个便士,再可以买点什么。八个便士可以买个非常好的旋转烟火。”
“我想也是,”西里尔冷冰冰地说,“可那八个便士不是你的,用不着你操心……”
“听我说,”罗伯特打断他们的话,“我们现在还是好好谈谈烟火的事吧。我们可不要让隔壁那些孩子取笑我们。他们自以为了不起,因为他们星期日总穿上红色毛绒衣服,别人都比不上他们。”
“我才不要穿这种毛绒衣服呢,它是那么……除非我是苏格兰的玛丽女王,穿着黑的去给斩首,”安西娅嗤之以鼻地说。
罗伯特仍旧钉住他的想法不放。罗伯特的一大特点就是有什么想法总是牢牢钉住不放。
“我认为我们该把我们的烟火放放看,”他说。
“你这个小笨蛋,”西里尔说,“烟火就像邮票,用一次就完了。”
“你认为广告上‘卡特氏经过试验…