富兰克林自传

[美] 本杰明·富兰克林
版本说明: 本版选译自富兰克林原始四卷手稿中的前两卷,中文标题为编者所加。英文文本总体保留了原稿中的书写、拼写和标记习惯。原稿现藏于美国加州汉庭顿图书馆(The Huntington Library),由耶鲁大学项目组整理录入。 中文 卷一 正传 《正传》创作于1771年,是六十五岁的富兰克林写给时任新泽西总督的私生子威廉·富兰克林(William Franklin)的家信。写作时,富兰克林正在英国的特怀福德(Twyford)圣阿萨夫教堂(St. Asaph)主教家中度假,用了十四天完成。 第一章 家族与童年 亲爱的儿子: 你知道的,我一向喜欢搜集咱们祖辈的趣闻轶事。你可能还记得,咱们在英国的时候,我还曾为此到处走访尚在人世的亲戚。我想,或许同样的,你也愿意了解我的人生经历,尤其是其中你尚未了解的部分。目前我在乡间休假,可以安享一个星期的清闲,正好可以坐下来,为你写下我一生的故事。 促使我写自传的还有其他一些原因:我原本出身社会底层,过着贫苦卑微的生活;如今却扭转了命运,变得富裕幸福,在社会上也拥有处处受人尊敬的声望。我迄今走过的人生也算顺利,为人处事也得蒙上天福佑,取得了相当的成功。我的子孙后代也许愿意了解其中的成功之道,其中或许有与他们的境况相合的,可供他们借鉴仿效。 现在,回首一生的幸福之处,我不禁要说,如果重新来选择,倒十分愿意把这辈子照这样再活一遍,但只求能像作家那样,在“再版”时订正第一版的错误。除了订正错误外,我还想把一些不幸的境遇变得更顺利些。不过即使不能做出改变,我也愿意重演此生。可是人不可能再活一遍,那么最接近的或许就是回忆了,而让回忆留存长久的办法,就是提笔把它们写下来。 人老了,就喜欢谈论自己和自己过去的作为,我也不例外。但我的方法不会招人厌烦——如果说出来,人们出于尊老之心不得不听我唠叨;但写出来的话,读与不读则是尊重别人的选择。 最后(我还…