柏拉图文艺对话集

[古希腊] 柏拉图
出版说明 “外国文艺理论丛书”的选题为上世纪五十年代末由当时的中国科学院文学研究所组织全国外国文学专家数十人共同研究和制定,所选收的作品,上自古希腊、古罗马和古印度,下至二十世纪初,系各历史时期及流派最具代表性的文艺理论著作,是二十世纪以前文艺理论作品的精华,曾对世界文学的发展产生过重大影响。该丛书曾列入国家“七五”“八五”出版计划,受到我国文化界的普遍关注和欢迎。 进入新世纪以来,随着各学科学术研究的深入发展,为满足文艺理论界的迫切需求,人民文学出版社决定对这套丛书的选题进行调整和充实,并将选收作品的下限移至二十世纪末,予以继续出版。 人民文学出版社编辑部 二〇二二年一月 伊安篇 ——论诗的灵感 对话人:苏格拉底 伊安 苏伊安,欢迎你。你从哪里来?从你的家乡以弗所吗? 伊不是,苏格拉底。我从厄庇道洛斯来。那里举行埃斯库勒普神的祭典,我参加了。 苏厄庇道洛斯人在祭典中举行了诵诗竞赛来纪念医神吗? 伊是,不只诵诗,还有各种文艺竞赛哩。 苏你参加了竞赛吗?结果怎样? 伊哈,我全得了头奖,苏格拉底。 苏好极了!我希望你参加我们的雅典娜神的祭典,也得到同样的成功。 伊若是老天保佑,我也一定成功。 苏我时常羡慕你们诵诗人的这一行业,伊安。因为要做你们的这一行业,就得穿漂亮衣服,尽量打扮得漂亮。而且你们不得不时常接触到许多伟大诗人,尤其是荷马。荷马真是一位最伟大、最神圣的诗人,你不但要熟读他的辞句,而且还要彻底了解他的思想,这真值得羡慕!因为诵诗人要把诗人的意思说出来,让听众了解,要让人家了解,自己就得先了解;所以一个人若是不了解诗人的意思,就不能做一个诵诗人。这了解和解说的本领都是很值得羡慕的。 伊你说得对,苏格拉底。就我来说,我在诵诗技艺上就费过很多的心力啦。谈到解说荷马,我敢说谁也赶不上我。兰普萨库人墨特洛德也好,塔索斯人斯忒辛布洛特也好,格劳孔也好,无论是谁,都比不上我对…