霍桑小说全集:第一册
[美] 纳撒尼尔·霍桑
总序:一代巨匠 传世佳作——简谈霍桑及其作品
在当今的世界上,人们但知美国是经济和军事实力上的第一号强国,而往往忽略其独霸世界的野心和蛮横;人们但知美国文学在世界文坛上的重要地位,而常常不重视商品经济对其文学艺术的严重腐蚀。尤有甚者,在弥漫全球的商品社会和信息时代的裹胁下,青年人似乎更注重实际能力的培养而不重视知识的积累,在立足当前、展望未来的思潮下,不屑于去回顾历史。殊不知,不懂得过去,就无法认识当今,更无法预见将来。这样讲,当然不是主张青年人去钻故纸堆,以沉湎于往昔而忘记身肩的历史使命,恰恰相反,我们只有充分运用全人类千百年来积累下的知识宝库,才能以更完满的素养来游刃有余地做出自己对民族、对社会,乃至对人类应有的贡献,也才能更加高瞻远瞩地展望明天,以一个智者和强者的姿态迎接当前和未来的挑战。
文学,作为意识形态的一部分但又有其独自规律与特色的反映历史及现实的手段,从来就是人类知识宝库不可或缺的一个方面。而由于其形象生动的表现手法,无疑比抽象的理论和简明的历史能够教给我们更多的东西,哪怕其中包含了作者的主观意识(哪一种哲学和哪一部历史不是由人来完成的,难道就是纯客观的吗?),仍对我们不乏启迪的教益。因此,如果能够在专业学习和本职工作之余,多读些文学名著,并从中去粗取精地加以吸收,确实对我们积累知识、陶冶情操,及至认识世界、解剖自己,可以收到“开卷有益”之效。
文学书籍虽然涉及古今中外,浩如烟海,其实都是经过筛选的。我们真应该感谢历代的文人学者和普通读者,使我们现存的都是经过他们(也就是历史与时间)淘汰过的作品(散佚于战乱和人祸的书稿当然不在此列,对其未能传世,我们只有遗憾),且大多已有定评——即使评价不够科学,终归值得我们参考。
然而,一个人的生命与人类历史相比,毕竟只是短暂的瞬间,时间之不足,不可能使我们全面涉猎。于是我们就只好选择其中的珍品佳作,所幸,历史又为我们做…