听懂另一半

[美] 黛博拉·泰南
献给我的父亲与母亲 酌水知源 致谢 我特别感谢我那些慷慨的同事。感谢他们阅读了这本书的草稿,并提供了意见和建议,让我能够对它做出改进。我感谢A. L. 贝克尔、佩内洛普·埃克特、拉尔夫·法索德、迈克尔·盖斯、卡尔·戈尔茨坦、罗宾·莱科夫、尼尔·诺里克、苏珊·菲力普斯、纳奥米·泰南、巴里·索恩以及大卫·怀斯,感谢他们奉献的时间和精力。 我对罗宾·莱科夫的感激之情可以追溯到更早以前。作为语言学研究中语言与性别方向的先驱,她为我和一代学者提供了一个起点。她开辟了一条道路,并从此衍生出许多不同的探索之径。她1973年的语言学课程在很大程度上是我日后成为一名语言学家的契机,也使我选择了加州大学伯克利分校作为训练基地。在这里,她是我的老师之一。她也一直是我的朋友,是一位慷慨的支持者,是一位在追求理论研究的同时不忽视其实际意义的模范学者。 我对拉尔夫·法索德的感激之情也颇为深远。他始终给予我宝贵的智力支持和挑战,就我的研究与我进行对话,并从他自己的研究中提出启发性的观点、事例,与我分享资料,以及提供无价的信息技术服务。乔治城大学为我提供了这样一位完美的同事和朋友,我心存感激。 同样在乔治城,我还要感谢语言及语言学学院院长詹姆斯·阿拉提斯、我在社会语言学项目中的同事们,以及那些为我正在构思中的想法做听众并提供了帮助的学生。还有其他许多人在各种重要方面给予了我帮助,这些方面包括阅读和评论书稿的某些部分,从他们自身的经验中举例,或与我讨论想法。虽然我将他们列在一起,但他们每个人的贡献都应得到我单独的敬意:凯瑟琳·阿布拉莫维茨、史蒂夫·巴里什、尼科·贝斯尼尔、汤姆·布拉扎蒂斯、布鲁斯·布里格汉姆、玛乔丽·布里格汉姆、佩内洛普·布朗、乔斯林·伯顿、卡罗琳·塞尔斯-穆尔西亚、安德鲁·科恩、布朗温·戴维斯、班比·埃文斯-默里、保罗·弗雷德里希、艾伦·弗贝克、吉姆·加洛法洛、约翰·戈德史密斯、保罗…