悉达多

[德] 赫尔曼·黑塞
图片: 扫码收听音频讲解 (可供三个微信号扫码免费收听) 讲解人:李双志,德国柏林自由大学文学博士,2014—2016年在德国哥廷根大学从事博士后研究,2017年起任教于复旦大学德语系。长期从事现当代德语文学与美学思想研究,也热衷于翻译德语文学和学术著作。出版研究专著三部,译著有《荒原狼》、《风景中的少年》、《浪漫派的将来之神》、《德意志悲苦剧的起源》(合译)、《比利时的哀愁》、《现代诗歌的结构》等。 黑塞画作 图片: 遥望意大利,1924 图片: 阿格拉的教堂,1925 图片: 从卡拉比耶塔远眺,1925 图片: 蒙塔尼奥拉的花园,1925 黑塞自述 1877年7月2日,我出生在黑森林地区的卡尔夫。我的父亲是波罗的海日耳曼人,来自爱沙尼亚;我的母亲方面,她的父母是施瓦本人和法裔瑞士人。我的祖父是一位医生,外祖父是一位传教士和印度学家。我的父亲也曾在印度短暂做过传教士,母亲年轻时在印度生活过几年,并且在那里传过教。 我的童年是在卡尔夫度过的,后来我搬到巴塞尔住了几年(1880—1886)。我的家人国籍各不相同,我就在两个不同民族间成长起来,生活在两个方言各异的国家里。 我在符腾堡的寄宿学校度过了大半的学生时代,还在毛尔布伦修道院的神学院学习过一段时间。我的成绩不错,拉丁语很好,只不过希腊语普普通通;但我是个不太服从管教的孩子,很难适应虔敬派的教育体制——这种教育的目标是压制与摧毁人的个性。从十二岁起,我就想成为诗人;对于成为诗人来说,并没有什么常规的或者是官方的路径,所以为了决定离开学校后该做什么,我很是苦恼过一些时候。后来,我离开神学院和文理中学,跟随一位工匠做学徒;十九岁时,辗转工作于图宾根和巴塞尔的多家书店与古董店。1899年,我的一小卷诗集付梓,随后又有其他几部篇幅不大的作品问世,但都默默无闻。直至1904年,我在巴塞尔写就、以瑞士为背景的小说《彼得·卡门…