《科幻世界·译文版》2022年4期
姚海军 主编
短篇
龙与橙汁
The Dragon and the Orange Juice
作者/【保加利亚】吉诺维瓦·德莫瓦
翻译/阿 古
插画/王稚荏
图片
吉诺维瓦·德莫瓦出生于保加利亚的瓦尔纳市,这个地方位于黑海沿岸,风景优美。不过她目前的职业是考古学家,工作地点在苏格兰。她的短篇小说在保加利亚拿了不少奖项,更在2012年以长篇小说《巫师、物理学家和龙》拿下保加利亚奇幻界的最高奖项。但因为吃了小语种的亏,她的作品一直难以推广。下面这篇《龙与橙汁》是她的第一篇英译小说。
1.
街上为数不多的几个行人正裹紧上衣,顶着风匆匆往家赶。
一位瘦削的女士手撑一把大黑伞,顶着风走几步,又被风扯着往横里跨几步,仿佛在跳芭蕾。
弗拉基米尔停了片刻,欣赏她的狼狈样。多亏他有高超防雨咒才不用淋雨,浑身干爽。
他继续朝议事大厦走去,那是一座仿古罗马风格的大理石建筑。入口处立着两尊风格相同的雕像。其中一个粗声粗气嘟囔道:“看什么看?”另一个则说:“你可看清楚了,我全身上下没有一处不对称的。”第一个接茬道:“这是那个年代人们眼中的理想男人的形象。”
“没错。”弗拉德心不在焉地应了一声。
自打他入职这里,这两座双胞胎雕像就一直想说服他,他们之间关系和谐,完全没有任何互相折磨、相爱相杀的成分。他一直不明白为什么偏偏选了这两个家伙杵在大门口。杵就杵吧,为什么不买两条短裤给他们套上?
“要我替你拿斗篷吗?”其中一个说着,伸手就要解他的斗篷扣,一下撞破了防雨咒。
头顶发光的穹顶立刻消散,雨滴噼噼啪啪地拍打他的脑袋,又顺着长长黑发淌了一身。
“谢谢,不用了。”他咕哝道。
他穿过一条柱廊,走向审议厅。刚才还在他背后随风飞舞的披风,此刻只能在地板上拖着,留下一长道湿印。
这地方很安静。弗拉德不知道这算不算正常,这是他第一次准时参加审议会。他不清楚在正式议事之前人们会做些什么。点名?长老讲话?还是扯起嗓子合唱几首有气势的…