普希金诗选
[俄] 普希金
图片 玫瑰
朋友们,告诉我,
我们的玫瑰在何方?
它是朝霞的骄子啊,
如今已经枯萎衰亡。
且莫说:
青春如此凋谢!
且莫说:
生活如此欢畅!
最好对玫瑰说一声:
别了,我惋惜心伤!
然后指给我们
百合花生长的地方。 泪珠
昨天我和一位骠骑兵
同桌饮过酒,
我默默凝视远去的路
心中一片愁。
“喂,你望着大路看什么?”
我那位勇士开了口。
“谢天谢地,你还不曾
沿着此路送走朋友。”
我把头垂在胸前,
匆匆地喃喃了一句:
“骠骑兵!她再不和我在一起了!……”
我叹了一口气——不再言语。
泪珠挂在睫毛上,
泪珠掉在酒杯里。
“小毛孩!”他吼道,“真丢人?
为了姑娘在哭泣!”
“骠骑兵,别管我……嗨,我心里难受。
显然,你从来不知痛苦忧伤。
天哪!泪珠只消一颗呀,就足够
使一杯酒变成毒浆!……” 寄语她
埃利维娜,好朋友,过来,把手伸给我。
我在憔悴,你让生活的噩梦快快过去,
告诉我,我们还能见面吗……或者命运
注定我长久地跟你分离?
难道我们从此再也不能相互凝视?
或者我的生活已被永远的黑暗遮蔽?
难道黎明永远见不到我们
在热恋中拥抱一起?
埃利维娜,为什么夜阑人静时我不能
欢欢喜喜地把你搂抱在怀里,
为什么我忧伤的目光不能端详心上人
并在欲情中颤栗?
为什么在默默的欢快时刻,在快感的陶醉中
不能倾听你低声的呻吟和甜蜜的絮语,
在蒙蒙的昏暗中静静地享受爱抚的苏醒,
在情人的身边悄悄睡去? “是啊,我一度幸福,是啊,我一度快乐”
* * *
是啊,我一度幸福,是啊,我一度快乐,
我曾经陶醉于隐欢与狂热……
时光荏苒,喜悦何去了?
那梦境飞逝而过,
那快乐的华美已萧索,
包围我的又是黑黝黝愁煞人的凄恻!…… 别离
当时钟为幸福敲过最后一声,
当我站在深渊之边含泪从梦中惊醒,
我用双唇最后一次亲吻你的纤手,
我浑身上下都在战战兢兢——
是啊!我记得一切,一阵惊慌,
…