普希金诗选

[俄] 普希金
图片 玫瑰 朋友们,告诉我, 我们的玫瑰在何方? 它是朝霞的骄子啊, 如今已经枯萎衰亡。 且莫说: 青春如此凋谢! 且莫说: 生活如此欢畅! 最好对玫瑰说一声: 别了,我惋惜心伤! 然后指给我们 百合花生长的地方。 泪珠 昨天我和一位骠骑兵 同桌饮过酒, 我默默凝视远去的路 心中一片愁。 “喂,你望着大路看什么?” 我那位勇士开了口。 “谢天谢地,你还不曾 沿着此路送走朋友。” 我把头垂在胸前, 匆匆地喃喃了一句: “骠骑兵!她再不和我在一起了!……” 我叹了一口气——不再言语。 泪珠挂在睫毛上, 泪珠掉在酒杯里。 “小毛孩!”他吼道,“真丢人? 为了姑娘在哭泣!” “骠骑兵,别管我……嗨,我心里难受。 显然,你从来不知痛苦忧伤。 天哪!泪珠只消一颗呀,就足够 使一杯酒变成毒浆!……” 寄语她 埃利维娜,好朋友,过来,把手伸给我。 我在憔悴,你让生活的噩梦快快过去, 告诉我,我们还能见面吗……或者命运 注定我长久地跟你分离? 难道我们从此再也不能相互凝视? 或者我的生活已被永远的黑暗遮蔽? 难道黎明永远见不到我们 在热恋中拥抱一起? 埃利维娜,为什么夜阑人静时我不能 欢欢喜喜地把你搂抱在怀里, 为什么我忧伤的目光不能端详心上人 并在欲情中颤栗? 为什么在默默的欢快时刻,在快感的陶醉中 不能倾听你低声的呻吟和甜蜜的絮语, 在蒙蒙的昏暗中静静地享受爱抚的苏醒, 在情人的身边悄悄睡去? “是啊,我一度幸福,是啊,我一度快乐” * * * 是啊,我一度幸福,是啊,我一度快乐, 我曾经陶醉于隐欢与狂热…… 时光荏苒,喜悦何去了? 那梦境飞逝而过, 那快乐的华美已萧索, 包围我的又是黑黝黝愁煞人的凄恻!…… 别离 当时钟为幸福敲过最后一声, 当我站在深渊之边含泪从梦中惊醒, 我用双唇最后一次亲吻你的纤手, 我浑身上下都在战战兢兢—— 是啊!我记得一切,一阵惊慌, …