霍桑的希腊神话(套色版画插图本)

[美] 纳撒尼尔·霍桑 著 [英] 沃尔特·克兰 [美] 弗吉尼亚·弗朗西丝·斯特雷特 绘
by Nathaniel Hawthorne Illustrated by Walter Crane & Virginia Frances Sterrett 图片 作者简介 纳撒尼尔·霍桑(Nathaniel Hawthorne,1804—1864) 美国心理分析小说的开创者,也是美国文学史上首位写作短篇小说的作家,被称为美国19世纪最伟大的浪漫主义小说家。代表作有短篇小说集《古宅青苔》《重讲一遍的故事》等,长篇小说《红字》《福谷传奇》等。 绘者简介: 沃尔特·克兰(Walter Crane,1845—1915) 19世纪中后期最负盛名,也最多产的插画家、艺术家与童书作者,艺术与工艺运动的重要推动者之一。他的作品多收藏于伦敦格罗夫纳画廊。 弗吉尼亚·弗朗西丝·斯特雷特(Virginia Frances Sterrett,1900—1931) 美国天才插画家。19岁出版了自己的第一本插画作品,短暂一生中只留下了三部插图本作品,以浪漫优雅的绘画风格青史留名。 图片 译者序 我一直认为,每一本书就像一个鲜活的生命,有着属于自己的性格和笑容。希腊神话源远流长,为古往今来浩繁的作品所引用和改编。从古希腊、古罗马,到文艺复兴,再到现世,在层出不穷的学术研究和文艺典章中,各路神灵混迹于希腊先民的人群里,被不同的作者赋予不同的面孔和神情。他们都对着我们笑——在荷马笔下激昂地笑,在奥维德的诗行间变幻无常地笑,在欧里庇得斯的悲剧中悲愤地苦笑,在阿里斯托芬的喜剧里戏谑地轻笑,在莎士比亚的社会问题剧里悲喜交加,在拜伦的心中傲视强权,坚毅隐忍的冷笑回荡在世间。 到了19世纪前期美国文坛翘楚霍桑的文中,他们又该是怎样一副笑容?在本书的编译过程中,我被引入了一个梦境,那是一个由希腊先民、霍桑和我们全组译者共同编织的梦。本书里,希腊先民和各路神灵的音容就这样浮现在这个奇妙的梦境中。 希腊先民生活…