屠格涅夫文集5
[俄] 屠格涅夫
文前彩插
图片: 作者像 中短篇小说
巴金 萧珊 陈殿兴 译
И.С.ТУРГЕНЕВ
ПОВЕСТИ И РАССКAЗЬI
根据苏联国家文学出版社1954年版《屠格涅夫十二卷集》第五、六卷译出。
木木
在莫斯科的一条偏僻的街上,有一所灰色的宅子,这所宅子有白色圆柱,有阁楼,还有一个歪斜的阳台。从前有一个太太住在这儿,她是一个寡妇,周围还有一大群家奴。她的儿子全在彼得堡的政府机关里服务;女儿都出嫁了。她很少出门,只是在家孤寂地度她那吝啬的、枯燥无味的余年。她的生活里的白天,那个没有欢乐的、阴雨的日子,早已过去了;可是她的黄昏比黑夜还要黑。
在她所有的奴仆当中最出色的是那个打扫院子的人格拉西姆,他身高二俄尺十二寸,体格魁伟像民间传说中的大力士,生来又聋又哑。太太把他从乡下带到城里来,在村子里他一个人住在一间小屋里,跟他的弟兄们不在一块儿,在太太的缴租农民中间,他可算是最信实可靠的一个。他生就了惊人的大力气,一个人可以做四个人的工作,——他干起活来非常顺利,而且在他耕地的时候,把他的大手掌按在木犁上,好像他用不着那匹小马帮忙,一个人就切开了大地的有弹性的胸脯似的,或者在圣彼得节里,他很勇猛地挥舞镰刀,仿佛要把一座年轻的白桦林子连根砍掉一样,或者在他轻快地、不间断地用三俄尺长的连枷打谷子的时候,他肩膀上椭圆形的、坚硬的肌肉一起一落,就像杠杆一般,——这些景象看起来都叫人高兴。他的永久的沉默使他那不倦的劳动显得更庄严。他是一个出色的庄稼人,要不是为了他的残疾,任何一个女孩子都肯嫁给他……可是格拉西姆给带到莫斯科来了,还给他买了靴子,做了夏天穿的长裾外衣和冬天穿的羊皮外套,又塞了一把扫帚和一根铁铲在他的手里,派他当一个打扫院子的人。
起初他很不喜欢他的新生活。他自小就习惯了种田,习惯了乡村生活。他由于自己的残疾一直跟人群隔离,长大起来,又聋又哑,而且气力很大,就像在肥沃的土…