企鹅兰登口袋本·见字如面:战争(中英双语)

[英] 肖恩·亚瑟
图片 图片 2009年,一个庆祝书信这种老式通信方式的网站“lettersofnote.com”上线,“见字如面”计划随之诞生。从那时到现在,该网站已被访问超过一亿次。《见字如面》的第一卷于2013年10月出版。同年晚些时候,我们又举办了第一次“书信现场”活动,让世界顶级表演者为听众们现场朗诵精彩书信。 从此,“见字如面”和“书信现场”这对“孪生姐妹”并肩成长,前者火遍全球,后者在世界各地的许多标志性场馆举办:从伦敦的皇家阿尔伯特音乐厅,到洛杉矶的王牌酒店。 如欲获取更多详情,可访问“lettersofnote.com”和“letterslive.com”。现在,“见字如面”的最新系列还有了音频版可供收听。我们的朗读者阵容人才济济,选自广受好评的“书信现场”演出的固定表演班底。 一封信是一枚定时炸弹,是一条瓶中信,是一句咒语,是一声呼救,是一则故事,是一段关切的表达,是一次爱的递送,是一种通过文字互相联结的方式。今天,这种简单且非常大众的艺术形式仍是一种有力的沟通手段。不管我们正经历什么样的技术革命浪潮,书信都不会消失,它会像文学一样永远存在。 前言 战争催生了人性的极端面貌:在暴力、屠杀和毁灭中,它揭示了我们最恶劣的一面;在勇敢、忠诚和无私的行为中,则展现了我们最美好的一面。对于士兵而言,有时他们需要远渡重洋,身边都是和他们自己一样经过特殊训练的陌生人,经过精准调校的战争机器从他们的头顶掠过,每一天、每一秒都有可能是他们生命中的最后一天、最后一秒。对于他们留在故乡的家人、朋友和所爱之人而言,恐惧来源于失去联系与不知情,而这些人正是士兵们冒着生命危险出征的原因所在。 对于士兵和留在家乡的人来说,信件可以成为他们之间的桥梁。士兵被剥夺了一切珍贵的人与物,一封来自家乡的信可以让他们回忆起远离杀戮的和平生活,或者成为与某个远在天边、难以触及的世界的唯一联结。拿起…