邻人之爱

[美] 西格丽德·努涅斯(Sigrid Nunez)
中文版序 2017年8月,我开始写《邻人之爱》,这是我的第八部小说。当时,我人在加利福尼亚,在一个名为杰拉西基金会的地方待了一个月;这是一个艺术家的度假村,位于圣克鲁斯山北部。我的上一部书《我的朋友阿波罗》当时尚未出版,虽然2016年秋河源出版社就买下版权,却要到2018年2月才会安排出版。当然,我并没有指望当年晚些时候这部书会赢得美国国家图书奖小说奖。《我的朋友阿波罗》后来成了我在中国出版的第三部书,之前译成中文出版的有我的第一部小说《上帝吹飘的羽毛》和我的唯一一部非虚构作品《永远的苏珊:回忆苏珊·桑塔格》。 到了2017年夏天,我清楚自己想要动笔写一部新的小说了,但我不能肯定自己要写什么。然而,我多年前看过的一篇文章给了我灵感;这篇文章是法国哲学家西蒙娜·韦伊写的,后收入集子《等待上帝》(1942)。西蒙娜·韦伊在文章中写道:“我们对邻居的爱,充其量就是能够对他说一句:‘你在经历什么?’”我最终会把这整句引言作为我的小说的题词,还会把韦伊提出的这个问题用作我的书名。 我决定写这样一部小说,它由几个不同的人的故事构成,故事会讲述给其中一个人物听:各种声音构成的合唱,由一个第一人称的叙述者精心安排,每个人讲一个他或她在生活中遇到的麻烦事,他或她当时经历的一些困难。 这样,我对这部书有了某种总体思路,但我还不能肯定如何开头。后来有天早上,我在杰拉西基金会会所散步,这里原先是一个面积大约600英亩的大牧场,超漂亮;就在这时,小说的第一句话似乎突然就冒了出来:“我去听一个人的讲座。” 于是,我就有了一个人物,一个叙述者,一个“我”;然后我就有了第二个人物:“一个人”;接着,我就有了一个事件:“一场讲座”。那么,这个“我”是谁,这个人是谁,这个讲座的主题是什么?讲座在哪里做?叙述者又为什么要去听? 散完步,我回到工作室,写下了这句话,然后往下写。正是通过回答第一个句子引出的一个个…