我们携带的光(中英双语版)
[美] 米歇尔·奥巴马
图片 图片 致所有用自己的光让他人感觉被看见的人。
这本书献给我的妈妈和爸爸,玛丽安和弗雷泽。
他们传递给我的价值观长久地支持着我行走于世,
他们朴实的智慧让我们家成为这样一个地方:
我感觉被倾听被关注,
我可以练习自己做决定,
我可以成为我想成为的人。
他们永远在我身边支持我,
他们无条件的爱
让我很早就发现了自己的声音。
我如此感激他们点亮了我的光。 如果你的家族有一个败家子,
就有一百个不是:
坏人不会赢——不会赢在最后,
不管他们声音多大。
如果他们赢了,
我们根本不会来到这个世界。
从根本上说,你是善的产物。
记住这一点,你便永远不会踽踽独行。
你是这个世纪的爆炸性新闻。
你是挺身而出的善,
尽管历经风雨,尽管在很多日子里,
你的感受并非如此。
——阿尔韦托·里奥斯,《一栋名叫明天的房子》 THE LIGHT WE CARRY
图片: 芝加哥南城的炎热夏天,爸爸在帮我解暑 序言
小时候,有一天我突然发现,爸爸在走路时开始拄一根手杖,帮助自己保持平衡。我记不清它是哪天出现在我们位于芝加哥南城的家里的——当时我四五岁,突然,它就在那儿了,一根光滑的黑木手杖,细长而结实。这是多发性硬化症早期造成的结果,这个病让我爸爸的左腿出现了严重的跛行。它缓慢地,无声地,侵蚀着他的中枢神经系统,削弱着他双腿的力量。这种疾病很可能早在爸爸确诊前很久就已经在损害他的身体了,就在他平常去城里的水处理工厂上班,和妈妈一起经营家庭,努力把孩子培养成才的那些日子里。
那根手杖帮助我爸爸上楼回到家里,下楼走到城市街区。到了傍晚,他会把手杖靠在躺椅的扶手上,看电视里的体育节目,听音响里播放的爵士乐,把我抱在腿上问白天在学校发生的事情,似乎忘了手杖的存在。我喜欢那根手杖,它弯曲的手柄、黑色的橡皮头、掉在地上发出的“哐当”一声脆响,都让我着迷。有时我会拄着它,模仿爸爸的姿势,在起居…