咕咕云谷
[美] 安东尼·多尔(Anthony Doer)
献给图书管理员
过往的、现在的和未来的 领唱:你们全都想想,我们的城市叫什么才好。
珀斯特泰洛斯:斯巴达怎么样?这个古老而伟大的名字,带着不可一世的气场。
欧厄尔庇得斯:噢,伟大的勇士,你要让我们的城市叫斯巴达?斯巴达,这名字给我的床垫子都是个侮辱。
珀斯特泰洛斯:好吧,你说一个。
领唱:必须是响亮的、如雷贯耳的。要柔软轻盈,仿佛在云霄之上,能够听见咕隆咕隆的声音。
珀斯特泰洛斯:哦,我知道了!咕咕云谷!
——阿里斯托芬,《鸟》公元前414年 序章 我最亲爱的侄女 希望这本书带给你健康和光明
阿尔戈斯
——
服役时长65年
1号舱内第307天
科斯坦茨
圆舱里,一个14岁的小女孩盘腿坐在地上。她的卷发浓密蓬松,袜子却千疮百孔。这是科斯坦茨。
女孩的身后竖着一个半透明的圆柱体,16英尺高,直通天花板,里面悬挂着一个由无数条细若发丝的金线组成的机器,丝丝相扣,异常精致。一束游荡的亮光不时在机器的表面闪现。这是西比尔。
另外还有一张充气床、一个环保马桶、一台食物打印机、11麻袋营养粉,以及一台和汽车轮胎差不多大的圆形多方向走步机。光亮来自天花板上圆形的二极管。一眼看去,这里没有出口。
科斯坦茨用自制的墨水在撕开的营养粉布袋上写写画画。地板上的一个方格子里摆着差不多一百块长方形的布条,有的密密麻麻,有的只写一个字。比如,一块上写着24个古希腊字母;一块上写着:
1453年,君士坦丁堡被围攻23次,但是没有一个敌人攻破它的城墙。
她向前探探身子,从地上拿起三张碎片。这时,身后的机器一闪一闪地亮起来。
很晚了,科斯坦茨,你一天没吃饭了。
“我不饿。”
来点美味的意大利拌饭怎么样?或者烤羊肉配土豆泥?还有很多组合你没有尝试过呢。
“不用了,谢谢你,西比尔。”她低头看着第一块布念道:
安东尼·戴奥真尼斯的《咕咕云谷》失传已久。这部讲述牧羊人在天空理想之城游历的希腊神话极有可能创作…