随巴黎起舞

[爱尔兰] 科伦·麦凯恩
献给 艾莉森 瑞娃·郝赫曼 本·基利 向你们给予的鼓励与信任 致以我最深挚的感谢 本书系虚构作品。除若干知名人物使用的是其真实姓名外,书中名字、人物和描绘的事件都源自作者的想象。 当我们,或至少我,自信地提到一段回忆时——指一个瞬间、一幕情景、一项经过定影液处理而免遭遗忘的事实——其实是在讲故事,它不断在脑海中重现,每每随着诉说而变样。人生包含了太多相互冲突的情感利益,令人无法全盘接受,说书人的工作也许就是将事情重新排列组合,使它们符合最后的结局。无论如何,只要一开口谈起过去,我们便是在说谎。 ——威廉·麦克斯韦尔《再见,明天见》 巴黎,一九六一年 在他巴黎的第一季演出中,掷到台上的东西有: 用一根橡皮筋捆住的十张一百法郎的钞票; 一包俄罗斯茶叶; 一张来自阿尔及利亚民族主义运动组织民族解放阵线的传单,抗议巴黎在一系列汽车炸弹事件后,对穆斯林人实行宵禁; 从卢浮宫花园偷来的水仙花,害得花匠们只好从傍晚五点加班到七点,确保花坛不会进一步遭劫; 白色的百合,花柄尾端绑了生丁,保证它们够分量,可以扔上舞台; 许许多多别的花,一名演出结束后清扫花瓣的舞台工作人员亨利·朗想出一个主意,将其制成干花,于接下来的晚上,在后台入口处出售给舞迷; 第十二夜,一件貂皮大衣掠过空中,令前排的观众一度以为是某种动物在他们头顶飞行; 十八套女士内衣,一幕以前剧院里从未见过的景象,多数用丝带精心包扎好,但至少有两套是在一时疯狂中剥下来的,最后一次谢幕完毕,他捡起其中一套,做出夸张的嗅闻动作,逗乐了舞台工作人员; 一张宇航员尤里·加加林的大头照,底下的寄语是“翱翔吧,鲁迪,翱翔吧!”; 一连串灌了胡椒粉的纸弹; 一枚珍贵的十月革命前的硬币,是一名流亡者扔上来的,外面包了一张纸条,写着“如果他沉得住气,就算不能超越,也将和尼金斯基一样优秀”; 成打的性感艳照,背后潦草地留了女人的名字和电话;…