怪谈(修订全译本)

〔日〕小泉八云
译序:小泉八云和他的《怪谈》图片: 小泉八云一、小泉八云这个人今天,在中国提起小泉八云这个名字,有不少人可能会感到陌生。这位与马克·吐温、契诃夫、左拉、莫泊桑等大文豪身处同一时代的作家,身后却略显寂寥。然而,小泉八云之于日本民间文学的光大、之于东西方文化的交流,却有着了不起的贡献与成就。小泉八云,爱尔兰裔希腊人,本名拉夫卡迪奥·赫恩(Lafcadio Hearn),1850年6月27日生于希腊的圣毛拉岛(Santa Maura)。父亲是英军驻希腊部队里的一名少校军医,爱尔兰血统;母亲则是一位美貌的希腊女子。她以毛拉岛的古名“Leudakia”的变体,为儿子取名为“Lafcadio”。赫恩只在希腊待了两年,就去了父亲的故乡爱尔兰。在他3岁时,母亲精神失常;6岁时,父母离异;稍大一些,父亲又死于海外。这导致幼年的赫恩缺乏安全感,性格孤僻敏感,常受到其他孩童的欺负。孤独的童年令他独自沉迷于民间故事、幽灵、精怪、幻想文学的图书世界中,这一兴趣潜移默化,影响了他的一生。后来好心的伯父收养了孤苦伶仃的赫恩。可是不幸接踵而至,13岁时,赫恩的左眼在一次游戏中被误伤,导致失明,这给他留下了一生的阴影;17岁时,伯父破产,他只好被迫缀学;19岁时,为生计所迫,他搭乘移民船孤身远赴美国,坚强地走向独立,开始了人生的风浪颠簸。初到异国的赫恩举目无亲,为了生存下来,他做过许多工作,包括报童、秘书、记账员、印刷所杂工等,在贫困中苦苦挣扎。社会底层的经历,使赫恩目睹了美国社会种种的黑暗与腐朽,为他人生观的树立,刻下了不可磨灭的烙印,并培养了他善于从底层、从庶民中发现全社会的观察能力。经过数年的努力,1874年,他成为了一名新闻记者,并在同年11月以惊悚、详尽的笔法,深入报道了一桩杀人案而大受读者欢迎,开始小有名气。在新闻报道的正职工作之外,赫恩尝试着翻译改写法国小说。由于在少年时期,他曾被送往法国学…