小说面面观

[英] E.M.福斯特
作者说明 1927年春,我在剑桥大学三一学院做了几次讲座(由三一学院主办的克拉克系列讲座),本书即为这几次讲座的内容。讲座的语气随意,严格地说属于谈话体,出书的时候没有淡化这种谈话风格是觉得这样做比较保险,否则就留不下什么东西了。正因如此,书中每页都会出现“我”“你”“某人”“我们”“有意思的是”“这么说吧”“你想想吧”“当然了”这类词语,这自然会让敏感的读者感到不适,不过他须得明白,如果拿掉这些词语,其他那些或许更为重要的词语也会从由此形成的空隙中溜掉,而且由于小说本身也常常是口语化的,其中的一些奥秘就有可能并不见于严肃壮观的批评主流之中,而是呈现于浅滩与回流之间。 一、导言 说到本次讲座,必须提到的一个名字就是威廉·乔治·克拉克,他是三一学院的教师。正是由于他,我们才有今天的相遇,也是由于他,我们方能进入这个主题。 印象中克拉克是约克郡人。他出生于1821年,在塞德伯和什鲁斯伯里上学,1840年进入三一学院,四年后获得教职。随后近三十年里,他以学院为家,直到健康恶化才离开学院,不久后去世。他因研究莎士比亚而闻名,同时还出版了两部其他方面的著作,我们在此必须提及。他年轻时去西班牙度假,写了一本生动有趣的游记叫做《甘滋帕稠》(Gazpacho)。“甘滋帕稠”是一道西班牙冷汤的名称,他在安达卢西亚农民家里品尝过,显然十分喜欢。实际上那里的一切他好像都喜欢。八年后他去希腊度假,后来写出了第二本游记《伯罗奔尼撒》(Peloponnesus),这一本要庄重一些,也枯燥一些。当时的希腊是个严肃的地方,比西班牙要严肃,而且那个时候克拉克已经接受了圣职还担任公共发言人,不过最主要的是,这次与他同行的是当时的院长汤普森博士,那可不是个喜欢和一道冷汤扯上什么关系的人。结果就是关于骡子和跳蚤的俏皮话很少,我们越来越多地看到古典时代的遗迹和古战场。除了学识以外,书中仅存有对希腊乡村的感受。…