莎士比亚喜剧集:插图珍藏版
[英] 威廉·莎士比亚 著 [英] H.C.塞卢斯 绘
仲夏夜之梦
图片
图片
剧中人物
忒修斯/雅典公爵
伊吉斯/赫米娅之父
拉山德/同恋赫米娅
狄米特律斯/同恋赫米娅
菲劳斯特莱特/掌戏乐之官
昆斯/木匠
斯纳格/细工木匠
波顿/织工
弗鲁特/修风箱者
斯诺特/补锅匠
斯塔佛林/裁缝
希波吕忒/阿玛宗女王,忒修斯之未婚妻
赫米娅/伊吉斯之女,恋拉山德
海丽娜/恋狄米特律斯
奥布朗/仙王
提泰妮娅/仙后
迫克/又名好汉罗宾
豆花/小神仙
蛛网/小神仙
飞蛾/小神仙
芥子/小神仙
其他侍奉仙王仙后的神仙们
忒修斯及希波吕忒的侍从
地点
雅典及附近的森林 第一幕
第一场雅典。忒修斯宫中
忒修斯、希波吕忒、菲劳斯特莱特及侍从等上。
忒修斯 美丽的希波吕忒,现在我们的婚期已快要临近了,再过四天幸福的日子,新月便将出来;但是唉!这个旧的月亮消逝得多么慢,她耽延了我的希望,像一个老而不死的后母或寡妇,尽是消耗着年轻人的财产。
希波吕忒 四个白昼很快地便将成为黑夜,四个黑夜很快地可以在梦中消度过去,那时月亮便将像新弯的银弓一样,在天上临视我们的良宵。
忒修斯 去,菲劳斯特莱特,激起雅典青年们的欢笑的心情,唤醒了活泼泼的快乐精神,把忧愁驱到坟墓里去;那个脸色惨白的家伙,是不应该让他参加到我们的结婚行列中的。(菲劳斯特莱特下)希波吕忒,我用我的剑向你求婚,用威力的侵凌赢得了你的芳心;但这次我要换一个调子,我将用豪华、夸耀和狂欢来举行我们的婚礼。
伊吉斯、赫米娅、拉山德、狄米特律斯上。
伊吉斯 威名远播的忒修斯公爵,祝您幸福!
忒修斯 谢谢你,善良的伊吉斯。你有什么事情?
伊吉斯 我怀着满心的气恼,来控诉我的孩子,我的女儿赫米娅。走上前来,狄米特律斯。殿下,这个人,是我答应叫他娶她的。走上前来,拉山德。殿下,这个人引诱坏了我的孩子。你,你,拉山德,你写诗句给我的孩子,和她交换着爱情的纪念物;在月夜她的窗前,你用做作的声调歌唱着假作多情的诗篇…