第四扇门

[法] 保罗·霍尔特
PAUL HALTER La quatrime porte 由衷感谢罗兰·拉库布。我愉快地盗用了他的作品《胡迪尼和他的传奇》,此书由斯特拉斯堡表演技巧出版社出版。感谢他对本书“纪实”部分的贡献。 ——保罗·霍尔特 第一部分 PAPT I 1 深夜的微光 那天晚上,我早早回到房间,准备好好看会儿书。我刚躺下,就听到三声轻轻的敲门声。原来是我的妹妹伊丽莎白,偏偏选择在这个时候来看我。 十八岁的她已经出落成一位亭亭玉立的少女,但我有时在想,她似乎并不自知。一段时间以来,她身上已经发生了太多改变。她的美丽没能逃过约翰·达内利的慧眼,他一直对伊丽莎白穷追不舍,大献殷勤。伊丽莎白显然有些受宠若惊,但她早已心有所属,那便是我最好的朋友和邻居——亨利·怀特。我的这位朋友平日里一贯镇定自若,可在年轻女孩面前,却总是极为羞涩,尤其是在伊丽莎白面前。显然,他对伊丽莎白情有独钟。 “詹姆斯,我没打扰到你吧?”她扶着门把手问道。 “当然没有。”我长叹一声,头依然埋在书里。 她来到我身边,在床上坐下,低下头,焦躁地搓着双手,然后用她那双大大的棕色眼眸仔细盯着我,眼里满是郑重: “詹姆斯,我得跟你谈谈。” “好吧。” “是关于亨利的事。” “啊……” 我十分清楚接下来会发生什么:两人都太骄傲、太羞涩,不敢互诉衷肠,我必须充当月老,成为他们之间的桥梁。 伊丽莎白把书从我手中夺走,抬高了嗓门: “詹姆斯,你到底有没有在听我说话?” 我有些惊讶于她的反应,赏脸地看了她一眼。然后,我不紧不慢地点起一支烟,专心致志地吐出一个个完美的烟圈。在我们都还小的时候,我就喜欢这样激怒她:在她怒气冲冲的时候故意保持漫不经心的沉默,这总能让她气得暴跳如雷。我得承认,直到现在我依然保持着这令人恼火的恶习。不过,我也不想把她逼到绝处,最终还是说道: “我听着呢。” “是关于亨利的事,他……” “关于亨利的事,”我重复着她…