权贵:他们何以逍遥法外
[英] 欧文·琼斯
献给我的祖父母彼得和帕梅拉,
他们激励我,
给我力量,
我欠他们太多太多。
献给我深爱的乔治 编者说明
为了读者阅读便捷,本书保留了部分英文缩写,具体如下:
IEA:The Institute for Economic Affairs,经济事务研究所,英国右翼智库
CPS:The Centre for Policy Studies,政策研究中心,英国右翼智库
CBI:Confederation of British Industry,英国工业联合会
NHS:National Health Service,英国国家医疗服务体系
BBC:British Broadcasting Corporation,英国广播公司
NUPPO:National Union of Police and Prison Officers,英国警察和监狱官员联盟
A4e:Action for Employment,一家英国的盈利性就业服务公司。
G4S:G4S Secure Solutions,全球最大的安保公司
PFI:Private Finance Initiative,私人主动融资
CCGs:Clinical Commissioning Groups,临床服务授权机构
此外,本书经常提到“托利党”(Tories),托利党原是产生于17世纪末的英国政党。19世纪中叶演变为英国保守党。如今,英国保守党也经常被称为“托利党”。 致谢
“写书是一场恐怖的、令人筋疲力尽的斗争,如同经历一场久病之痛。”1946年乔治·奥威尔大致如此写道。我确信,这是迄今为止对把自己所思公之于众最为睿智的比喻了。不过,我想尝试反驳他接下来的这句话,“所有作者都是自视甚高且懒散拖沓的。”我想说,这场斗争绝非靠我一己之力,我过去的几本书都是集体努力的结果,这本书自然也不例外。
首先,我要向本书的编辑汤姆·佩恩致以特别的…