21世纪的韩礼德语言学思想

[英] 韩礼德
内容提要 本书是《韩礼德文集(第11卷)》的中文译本,主要收集系统功能语言学创始人韩礼德在21世纪以来所发表的具有代表性的12篇论文,分为三个部分。第1部分阐述什么是适用语言学理论;第2部分审视这样的理论如何被应用于语言研究及实践;第3部分详细地阐释了语言的表意力量。本书集中体现了韩礼德先生在21世纪以来的主要学术思想,充满了一位语言学家的真知灼见,对于国际系统功能语言学以及我国语言学界的发展具有重要的指导和启示意义。 本书有利于我国语言学、翻译学、哲学以及其他社会科学的研究者了解系统功能语言学的最新发展,同时为从事语言文字相关工作的实践者提供借鉴。 本书出版得到韩礼德—韩茹凯语言学国际基金资助,谨此鸣谢! 译者前言 韩礼德教授(1925—2018)是现代语言学史上最伟大的语言学家之一。他终生致力于语言学理论与实践研究,其创立的系统功能语言学已经成为当今国际学界最具影响力的语言学流派之一,表现出极强的适用性。作为一名坚定的马克思主义者,先生明确提出其目标是发展马克思主义的语言学,其提倡的马克思主义语言学理念与我国国情高度吻合,并已在我国根深蒂固,开花结果。先生的《功能语言学导论》《英语的衔接》《作为社会符号的语言》等经典英文著作由外语教学与研究出版社引进出版,《韩礼德文集》第1~10卷已经翻译为中文,由北京大学出版社出版,在我国学界产生了深远影响。作为在系统功能语言学领域求索的年轻学人,能有机会把《韩礼德文集》最后一卷即第11卷翻译成中文,与国内同仁分享,是我们的极大荣幸。 本书主要收录了先生自21世纪以来在学术刊物发表或在学术会议上宣读的12篇论文,主要体现了先生在21世纪的重要学术思想,译名定为《21世纪的韩礼德语言学思想》。翻译过程中,三位译者分工如下:赖良涛负责统筹,并翻译全书序、致谢、第一部分“适用语言学理论”中的编者导言、第1~4章以及第三部分的第11…