最初的化石猎人
[美] 阿德里安娜·梅厄
献给我的父母:
约翰和芭芭拉·梅厄 序 神话有灵
在凌杂的世界中,大家都有自己的偏爱。我喜欢神话,喜欢历史,喜欢远古的遗物—不管是化石,还是文物。总之,只要是挖出来的,我都喜欢。我师兄说过,他学古生物学就是为了可以光明正大地挖泥巴。有意思的是,“化石”一词的英文“fossil”来源于拉丁语单词“fossilis”,意思就是“挖掘”或“被挖掘出来的”,这个词曾经代表一切被挖掘出来的东西。那么,有没有一门学科可以把化石、文物、历史、神话都结合起来呢?还真有,那就是古代科学史,本书的作者阿德里安娜·梅厄就是这个领域中的高手。我们认识十多年,合作发表了多篇论文。我们曾一起去旧纸堆里、泥巴地里,做解密的工作,那真是件无比快乐的事情。
在探索的过程中,阿德里安娜和我都惊讶地发现,大量的神话“冲动”,即古人压抑不住的表达欲,都暗藏着原始的科学记录或线索。古人是非常敏锐的观察者,他们惊讶于非凡的自然力量,并经过长时间的思考,给出了自己的解释,只不过他们无法用现代科学的语言来表达与记录。也就是说,神话中的种种奇异故事,竟然与我所研究的学科、与“fossilis”的原意,有着千丝万缕的联系!
古今中外,有诸多案例可表。被记录下来的神话代表的是最初的惊艳、震撼、惊恐或巨大的伤害,乃至死亡。这些经历都可能化作口头的故事,其中的一部分得以代代相传。
威廉·莎士比亚在《皆大欢喜》(As You Like It)第2幕第1景中写道:
“患难的益处是很妙的,像是一只虾蟆,丑而有毒,但是头上偏顶着一颗珍珠。”
这里说的就是传说中的蟾蜍石(toadstone)。在中世纪的欧洲,人们认为蟾蜍有毒,而且毒性非常可怕。既然带毒,那么想必它也自带解毒剂。那就是它头上的那块石头!人们认为,只要戴上镶嵌有神奇的蟾蜍石的戒指,就能解毒并得到庇护。关于蟾蜍石的记载有很多,最早可以追溯至古罗马作家、博物学家老普林尼(Pl…