浮现

[加] 玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)
第一部 第一章 我真不敢相信,又回到了这条路上。道路蜿蜒曲折,绕过湖岸,而岸边的白桦树或要死去,它们患上了从南方传染过来的某种树木病。我注意到这里也有水上快艇出租了,可它依然属于城市的边缘。以前我们没有来到这么远的地方,现在城市扩张了许多,还修了辅路,真是很了不起。 我从来都没把这个地方看作城市,它只不过是我们路途中的第一个或最后一个村镇,这要看我们是继续前行还是掉头返回。低矮的房屋和棚户屋混杂在一起,主街上有一家电影院,招牌正面Royal字样上的红色字母“R”已然破损。有两家小饭馆出售同样灰黑色的牛排汉堡,上面淋着黑糊糊的肉汁和罐头豌豆,看起来水汪汪的、十分苍白,像鱼的眼睛。饭馆还出售炸薯条,蔫蔫巴巴的,肯定是用猪油炸的。我母亲说过,点荷包蛋时,只看蛋的边缘就知道它新鲜不新鲜。 我出生以前,我哥哥有一次爬到一家饭馆的餐桌下面,把手伸到上菜女招待的大腿上上下乱摸,当时还是战争时期,我哥哥没见过她穿的那种发亮的橘黄色人造纤维长筒袜,我母亲不穿这种袜子。还有一年,我们光着脚跑过满是积雪的人行道,我们没穿鞋子,鞋子早在夏天就磨烂了。那时,我们用毯子裹着脚坐在汽车里,假装受了伤。我哥哥说,德国鬼子把我们的双脚给打飞了。 此时此刻,我却坐在另一辆车上,是大卫和安娜的车。车顶有明显的车鳍,车身是条条的镀铬,十年前就淘汰了的车型,看起来像个笨拙的怪物,大卫得把手伸到仪表盘下才能把车灯打开。他说他们买不起更新一点儿的车,这话倒未必尽然。我发现大卫车开得好极了,尽管如此,我还是用外侧的手握住车门把手,一是为了撑牢自己的身体,再就是发生紧急情况时我可以立刻从车上跳出去。以前我和他们一起坐过这辆车,但行驶在这条路上,情形好像有些不对头,不是他们三个有问题,就是我出了毛病。 我坐在后座上,旁边放着行李。乔,就像一件行李,坐在我身旁;他嘴里嚼着口香糖,还握着我的手,这样他便很容易打发掉时光。我打量…