萨义德传

[美] 蒂莫西·布伦南
图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 图片 献给巴勒斯坦人民 不是和谐与解决,而是不妥协、困难和悬而未决的矛盾。 ——爱德华·W.萨义德《论晚期风格》 序言 自爱德华·W.萨义德2003年去世后多年,他仍然在参与许许多多想象中的对话。与他相识的人怀念那些谈话,几乎如同想念他本人——目光炯炯的黑眼睛,富有同情心但脾气暴躁,一个思维广博而又机警的人,有些令人畏惧,常常妙语连珠。2003年12月,我去了印度南部的马德拉斯大学。距离白血病夺走他的生命仅过去数月,纪念活动逐渐多了起来。我受邀前往与他在纽约的家相隔如此遥远的地方,做一场关于其著作的演讲。本以为演讲场地只是可供小型研讨班使用的房间;相反,我被领进校长办公室一起喝茶,校长身旁还有位美国领事,二人居然都非常熟悉萨义德的著作。稍后我来到演讲的地方,有高中体育馆那般大小。放眼望去,皆是色彩鲜艳的学校制服,四周响着兴奋、嘈杂的议论声。 座位都坐满了,很多人沿着墙或在窗边站立——学生、团体成员和一些外籍访问学者。他们仿佛想接近任何与萨义德本人接触过的东西。埃及小说家艾赫达芙·苏维夫(Ahdaf Soueif)记得萨义德讲座结束后,年轻人走上前去,只是为了触摸一下他。就在我走上演讲台前,后面的两排学生突然站了起来(显然是计划好的),开始齐声背诵弗朗兹·法农(Frantz Fanon)《大地上受苦的人》中的句子,流露出仿佛在参加一场政治集会的热情。 这种毫无保留的热情,多少与萨义德生前遭受的更复杂的评价相抵牾,所涉及的第三世界反抗与他更迭的立场和分化的同情之间,距离有点遥远。事实上,在最后十年间,萨义德觉得他有被“捧杀”的危险(如马丁·艾米斯这样形容萨尔曼·鲁西迪),他已成为一个偶像,而非…