罗生门

[日] 芥川龙之介
罗生门 这是发生在某日傍晚的一件事。一个仆役在罗生门下躲雨。 宽广的门下除了这个男子外再无其他旁人,唯有斑驳的朱红大圆柱上停了只蟋蟀。罗生门位于朱雀大道,按理说,除了眼下这个男人,本该再多两三个前来躲雨的男男女女。而现在,门下只有男子一人。 这是何故?原来近两三年来,京都连连发生地震、龙卷风、火灾、饥荒之类的灾祸,城内已是萧条至极。据旧时记载,还有人打碎佛像、法器,拣出带朱漆、金银箔片的木头,堆在路边当柴卖。城内尚且如此光景,修缮罗生门一事自然更被人抛之脑后,无人顾及了。这么一来,狐狸、盗贼趁机住进了彻底荒凉下来的罗生门,到最后,甚至连无人认领的死尸都会被人习惯性地丢弃到这里。因此,太阳落山后,人们内心恐惧,根本就不会走到城门一带来。 倒有一大群乌鸦不知从何处飞来,聚集在这里。白天看过去,密密麻麻的乌鸦盘桓在一处,围着高高的飞檐啼叫盘旋。尤其是到了傍晚,城门上空被晚霞映红时,鸦群就像撒在空中的芝麻一样,显得清楚分明。乌鸦来这里,自然是为了啄食城门上的死人肉——不过,今天或许是因为为时已晚,眼下瞧不见一只乌鸦的身影,只能在将塌未塌,裂缝里长出了长草的石阶上看到沾在上面的点点白色鸦粪。仆役穿一件洗得发白的藏青棉袄,坐在七层石阶的最上面一层,出神地盯着大雨,一边留心呵护着右脸颊上冒出来的大疙瘩。 方才提及“一个仆役在罗生门下躲雨”,但仆役其实没什么要事,雨停不停都不打紧。要是放在平时,他自然得回主人家去,可四五天前,主人已经把他解雇了。前面说了,当时京都全城一片萧条,仆役如今遭常年侍奉的主家解雇,其实就是大萧条下的一个小小余波。因此,比起说“仆役在等待雨停”,更恰当的说法应该是“被雨困住的仆役无处可去,一筹莫展”。这天的天色也给这名平安时代的仆役带来了大大的Sentimentalisme。雨从申时下到现在,一点儿要停的意思都没有。眼下最要紧的是解决往后的吃饭问题——真要说起来,…