岁月的力量(独家首发)
[法] 西蒙娜·德·波伏瓦(Simone de Beauvoir)
版权申明
SIMONE DE BEAUVOIR
La force de l'âge
本书根据伽里玛出版社1960年法文版译出
© Editions Gallimard, Paris, 1960
All rights reserved
All adaptations are forbidden.
Sale is forbidden outside of the People's Republic of China. 序
我一开始谈自己,就投入了一场不谨慎的冒险。因为开场容易,收场难。我早在头二十年就想谈谈自己了。我从来没有忘记我在少女时代向那个年老的自己发出的呼唤,后者将前者连灵带肉吸收掉,使其荡然无存,连一撮骨灰也不剩下。我恳求那妇人从我被她投入的乌有之中,把我抢救出来。我所写的书也许仅仅是为了使这个夙愿得到满足。五十岁了,我认为时机已到,便把自己的意识给了那女孩儿,那个被遗弃在消逝的时间深处的姑娘——连同时间一块儿消逝的那个女孩儿和少女。我让她们存在于白纸黑字之间。
我这个打算也行之不远。成年之后,我不再祈求未来。《一个规矩女孩的回忆》写完之后,并未听到我的过去发出任何声音,催促我接着写下去。我决定写别的东西。可是,我竟然做不到。最后一行下面所画的一个无形的问号,一直萦绕在我的脑际。自由?有什么用!整个战斗准备、这场大战、这场逃逸、这场胜利,我生活的续篇该赋予它们什么意义呢?我的第一反应是埋头于书堆之中。可是没有用,我的书没有任何回应。因为正是它们遭到质疑。我决定写作。好的,我写了。可是写什么?为什么写这几本书,仅仅这几本书,恰好这几本书?我要求的究竟是更少还是更多?在我的头二十年空洞而无止境的希望与业已完成的一部作品之间,没有共同的衡量标准。我要求的既多得多又少得多。渐渐地,我相信了,在我自己眼里,我的回忆录的第一卷要求写续篇。讲述了我的作家生涯的经历,而不试图讲…