林中之死
[美] 舍伍德·安德森
林中之死
一
她是一个老妇,住在我们镇子附近的一个农场里。所有小镇上和村子里的人都见过这样的老妇,但没有人真正了解她们。有这么一个老妇,时常骑着一匹筋疲力尽的老马到镇上来,或提着一个篮子走路来。她也许养了几只母鸡,因此有一些鸡蛋要卖。她用篮子盛着鸡蛋,拿到杂货铺,好换些咸猪肉和豆子,还能换到一两磅糖和一些面粉。
然后,她会到肉铺那儿要些喂狗的肉,这可能得花上十或十五个铜板,但她往往还会多讨些别的。以往,人们只要找屠夫要点肝脏,屠夫就会白白赠送。我们家也常吃牛肝。记得有一次,我的一个哥哥在镇上集市附近的屠宰场要来了一整个牛肝,把我们吃得快要吐了。自此之后,我一想起牛肝就觉得恶心。
老妇讨了一些牛肝和一块汤骨。她从不到任何人家里串门,一拿到想要的东西,便匆匆赶路回家。对于她老弱的身子骨来说,这些东西实在够沉的。没有人顺道载她一程。人们驾着车一路扬长而去,根本没人注意到这么一位老妇。
记得我还小的时候,有一年夏季和秋季,因得了一种叫风湿性关节炎的病待在家里,记忆中有这么一个老妇,经常路过我家门口到镇上去,回来时会背着一个沉重的大包,身后跟着两三只瘦骨嶙峋的大狗。
老妇没什么特别,只是众多几乎不为人知的无名氏中的一个,但我却记住了。这么多年过去了,此时,我才突然想起她,想起当年发生的事。那是一段往事。老妇随丈夫姓格林姆斯,与丈夫、儿子住在小河边上一间没有粉刷过的小房子里,距离镇子大约四英里。
她的丈夫和儿子都是无赖。儿子不过二十一岁,但已经坐过一回牢。人们私下里议论说,老妇的丈夫是偷马贼,常把偷来的马赶到别的村子去卖。村里不时有马匹失踪,这时那个家伙就也不见踪影。但从没有人将他当场抓获。有一次,我正在汤姆·怀特海德的马房里闲逛,看见他走过来,一屁股坐在了马房前的长凳上。还有两三个男人也在那儿,但没人和他说话。他坐了几分钟,就起身离开了。临走时,他又转身盯着那几个人看了一会,眼睛里…