漂亮朋友

[法] 莫泊桑
作者简介 图片: 莫泊桑 莫泊桑(1850—1893) 法国作家。被称为“短篇小说之王”。其短篇小说侧重摹写人情世态,构思布局别具匠心,擅长从平凡琐屑的事物中截取富有典型意义的片断,以小见大地概括出生活的真实。代表作有短篇小说《羊脂球》《一家人》《我的叔叔于勒》《米隆老爹》《两个朋友》《项链》,长篇小说《一生》《漂亮朋友》《温泉》等。 《漂亮朋友》1885年5月出版后即引起轰动。小说通过塑造现代冒险家的典型以刻画上流社会政客的丑恶灵魂,深刻揭示了法国第三共和国复杂的政治经济现象后的本质,是莫泊桑现实性、批判性最强的一部小说。 译者 张冠尧 (1933—2002),北京大学法语系一级教授。1952年考入北京大学,1956年毕业后留校任教。主要译著有《狄德罗美学论文选》(合译),巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》,司汤达的《红与黑》,《梅里美中短篇小说集》,莫泊桑的《漂亮朋友》等。 出版说明 人民文学出版社从上世纪五十年代建社之初即致力于外国文学名著出版,延请国内一流学者研究论证选题,翻译更是优选专长译者担纲,先后出版了“外国文学名著丛书”“世界文学名著文库”“二十世纪外国文学丛书”“名著名译插图本”等大型丛书和外国著名作家的文集、选集等,这些作品得到了几代读者的喜爱。 为满足读者的阅读与收藏需求,我们优中选精,推出精装本“名著名译丛书”,收入脍炙人口的外国文学杰作。丰子恺、朱生豪、冰心、杨绛等翻译家优美传神的译文,更为这些不朽之作增添了色彩。多数作品配有精美原版插图。希望这套书能成为中国家庭的必备藏书。 为方便广大读者,出版社还为本丛书精心录制了朗读版。本丛书将分辑陆续出版,先期推出六十种。 人民文学出版社 2015年1月 译本序 十九世纪末叶,法国的一位作家曾经半开玩笑地说:“我像流星一样进入文坛”,不幸的是,他的创作生涯也如流星般一闪而过。但这道闪光是如此…