奥夫特丁根
[德] 诺瓦利斯
第一部 期望
献诗
是你唤醒我胸中崇高的渴望——
将浩瀚宇宙之心寻望追溯;
借你之手,某种信赖牵住我,
带我平安穿越狂风巨浪。
你眷顾这个孩子,赐给他预感,
同他一道走过神奇的树林;
你是温情脉脉的女性的原型,
你使这少年的心飞向昊天。
尘世太悲苦,什么仍将我禁锢?
我的心和生命不是永远属于你?
你的爱未在人间将我庇护?
我可以为你献身于崇高的艺术;
因为你,爱人,愿意化为缪斯,
像神灵暗中保佑这个歌手。
隐秘的歌神总是变幻万千,
在这个世界频频亲近我们,
时而是永久和平,她赐福众生,
时而化作青春将我们陪伴。
是她给我们双眼注入光明,
每种艺术的感觉靠她赐予,
多么神奇,在虔敬沉醉之时
心中拥有她,快乐和疲惫的人们。
我曾经贴着酥胸啜饮生命;
全靠她,我才成为如今的自己,
我有幸欣喜地仰望女神。
我那至高的感觉仍在沉睡;
突然我看见她像天使降临,
我醒来,在她的怀中飞升。 第一章
父母已经上床睡了,壁钟敲打着单调的节拍,风刮过窗棂嘎嘎作响;幽幽的月光不时照亮房间。年轻人在床上辗转反侧,惦记着那个异乡人和他讲述的故事。“绝不是宝藏唤醒了我心中不可言状的渴望,”他自言自语,“我已经没有任何贪欲,可是我很想见到那朵蓝花。它萦绕在我心里,除了它我什么也不能写,什么也不能想。这种心情我还从未有过:我仿佛刚做了一场梦,又仿佛在梦中到了另一个世界;因为在我平常生活的世界里,谁会对花儿如此牵挂呢,更不用说对一朵花怀着如此罕见的渴望,我真的闻所未闻。那个异乡人究竟来自何方?我们谁也没见过像他这样的人;可是我不明白,为什么唯独我被他的言语深深打动;别人听见了同样的话,可是谁也没有这种感觉。我甚至根本无法表达自己奇妙的心境!我常常感到心醉神迷,只是当蓝花在我脑海里变得模糊时,我会觉得若有所失:这永远无人理解。若非我看得这样清楚,想得这样明白,我真以为自己疯了,从那以后我对万物更熟悉了。我…