奥夫特丁根

[德] 诺瓦利斯
第一部 期望 献诗 是你唤醒我胸中崇高的渴望—— 将浩瀚宇宙之心寻望追溯; 借你之手,某种信赖牵住我, 带我平安穿越狂风巨浪。 你眷顾这个孩子,赐给他预感, 同他一道走过神奇的树林; 你是温情脉脉的女性的原型, 你使这少年的心飞向昊天。 尘世太悲苦,什么仍将我禁锢? 我的心和生命不是永远属于你? 你的爱未在人间将我庇护? 我可以为你献身于崇高的艺术; 因为你,爱人,愿意化为缪斯, 像神灵暗中保佑这个歌手。 隐秘的歌神总是变幻万千, 在这个世界频频亲近我们, 时而是永久和平,她赐福众生, 时而化作青春将我们陪伴。 是她给我们双眼注入光明, 每种艺术的感觉靠她赐予, 多么神奇,在虔敬沉醉之时 心中拥有她,快乐和疲惫的人们。 我曾经贴着酥胸啜饮生命; 全靠她,我才成为如今的自己, 我有幸欣喜地仰望女神。 我那至高的感觉仍在沉睡; 突然我看见她像天使降临, 我醒来,在她的怀中飞升。 第一章 父母已经上床睡了,壁钟敲打着单调的节拍,风刮过窗棂嘎嘎作响;幽幽的月光不时照亮房间。年轻人在床上辗转反侧,惦记着那个异乡人和他讲述的故事。“绝不是宝藏唤醒了我心中不可言状的渴望,”他自言自语,“我已经没有任何贪欲,可是我很想见到那朵蓝花。它萦绕在我心里,除了它我什么也不能写,什么也不能想。这种心情我还从未有过:我仿佛刚做了一场梦,又仿佛在梦中到了另一个世界;因为在我平常生活的世界里,谁会对花儿如此牵挂呢,更不用说对一朵花怀着如此罕见的渴望,我真的闻所未闻。那个异乡人究竟来自何方?我们谁也没见过像他这样的人;可是我不明白,为什么唯独我被他的言语深深打动;别人听见了同样的话,可是谁也没有这种感觉。我甚至根本无法表达自己奇妙的心境!我常常感到心醉神迷,只是当蓝花在我脑海里变得模糊时,我会觉得若有所失:这永远无人理解。若非我看得这样清楚,想得这样明白,我真以为自己疯了,从那以后我对万物更熟悉了。我…