逐利之网

[美] 戴维·伊格莱尔
献给辛蒂,因她所做的平凡而伟大的一切 中文版序 拙著 《逐利之网:从库克船长到淘金热的太平洋世界》被翻译成中文并由浙江人民出版社出版,我深感荣幸。我相信,中美两国的学术界和大众读者保持对话交往,包括研究交流,是非常必要的。如果有可能,重要的机构和个人,比如出版社和译者,可以在这些对话交往中发挥重要的作用。正是基于这一认识,我要向浙江人民出版社,特别是向翻译我这部著作的姜智芹教授和王佳存博士表示诚挚的感谢,感谢出版社和译者对本书的厚爱。 在加州大学尔湾分校,我每年都上一门关于美国早期历史的大课。这门课旨在帮助“国际”学生完成学校对“美国政治”必修课的要求。通常来说,选修这门课的学生,大多数来自中国。我发现,与中国学生交流非常有意思,因为他们都是从慎思的角度来听我的课,而且他们非常聪慧。他们多数人对美国历史真的感兴趣吗?或许不是,但是作为讲授这门课的教授,我却感受到了挑战,于是尽我所能地让他们认识到,在这个全球化的时代,学习其他国家的历史越来越重要。我所在的历史系每年还围绕中国历史开设十门不同的课程,我也鼓励这些学生同时选修。他们常常询问我出版的著作和发表的论文,现在,我期待着能够将本书的中文版提供给他们。 这部著作的研究起源于对环太平洋不同地区和国家非常广泛的考察。我考察的地方包括俄罗斯控制的太平洋远北地区、北美洲和南美洲海岸、太平洋岛、新西兰、澳大利亚和中国。通过集中研究环太平洋地区1800年前后几十年的历史,我的目的是希望更好地了解将这些曾经互相隔绝的地区连接起来的因素。我研究了贸易航线和商船,研究了毁灭土著人口的欧洲疾病的输入,研究了对太平洋自然资源的掠夺,研究了早期考察生物物种和土著人口以及自然力量的科学家的著述。太平洋是如何变成一个相互连接的海洋空间的?这个海洋空间是什么时候形成的?我认为,这发生在加利福尼亚淘金热时期,是不断增长的商业往来和人口流动的结果,比…