往事与随想:中
[俄] 赫尔岑
作者简介
图片
亚历山大·伊万诺维奇·赫尔岑
(1812—1870)
作家,思想家,革命家,学者,政论家,俄国自由出版发行业的创始人,毕生致力于探索社会主义的理想世界,曾在欧洲创办《北极星》杂志和《钟声》报,对托尔斯泰的平民观产生重要影响。列宁称赞他是“举起伟大旗帜反对沙皇专制的第一人”,“为俄国革命的准备发挥了巨大作用”。作为一位文学家,赫尔岑以独特的文体著称,代表作有《谁之罪?》《偷东西的喜鹊》以及集日记、书信、散文、随笔、政论杂感于一体的巨型回忆录《往事与随想》。
巴金
(1904—2005)
中国现代作家、翻译家、编辑家。
原名李尧棠,字芾甘,1904年出生于四川成都。主要作品有《灭亡》《家》《春》《秋》《爱情的三部曲》《憩园》《寒夜》《随想录》等。译作有《我的自传》《父与子》《处女地》《快乐王子集》等。曾任文化生活出版社总编辑、《收获》杂志主编、中国作家协会主席、全国政协副主席等职。其著译结集为《巴金全集》《巴金译文全集》。
臧仲伦
(1931—2014)
文学翻译家,北京大学教授。1955年毕业于北京大学俄罗斯语言文学系,1957年毕业于北京大学俄语系研究生班。著有翻译通史专著《中国翻译史话》。译作有《驿站长》《双重人格》《克莱采奏鸣曲》《暴风雪》《舞会之后》《大雷雨》《白痴》《罪与罚》《被侮辱与被损害的人》《死屋手记》《卡拉马佐夫兄弟》等。
图片
图片
图片: 亚历山大·伊万诺维奇·赫尔岑 (维特别尔格1836年绘)
图片: 一八六七年日内瓦版《往事与随想》第四卷扉页 第四卷 莫斯科、彼得堡和诺夫哥罗德(1840—1847)
臧仲伦 译
第二十五章
不谐和音——新的小组——极端黑格尔主义——别林斯基、巴枯宁和其他人——同别林斯基的争吵与和好——在诺夫哥罗德同一位太太的争论——斯坦克维奇小组
一八四〇年初,我们告别了弗拉基米尔,告别了贫瘠而又狭窄的克利亚兹…