挣脱京都

[日] 井上章一
致中国的朋友们 井上章一 日本的京都,被称作“洛”,这不是正式的称呼,是一种俗称,或者说爱称。城市的中心,也常被称作“洛中”,周边被称作“洛外”。而这座城市的东西南北,可以分别叫作“洛东”“洛西”“洛南”“洛北”。去京都,也常被称作“入洛”。而自视甚高的“洛中”人呢,用的不是“入洛”,而是“上洛”。总之,在表示京都的时候,常常使用“洛”字。 其源流,毋庸置疑在于中国的洛阳。 京都,于公历794年建都。我们常说,中国的唐朝所营建的王都,也就是唐朝的长安,现在的西安,是京都的模板。当时的唐朝有两座都城,西长安,东洛阳。其实,京都也仿照了洛阳。以京都西部为长安,东部为洛阳。这座8世纪末建成的京都,在其后的历史进程中,只有东部在一味地发展,模拟长安的西部则被冷落。也就是说,只有仿照洛阳的这一部分繁荣昌盛。而京都俗称为“洛”,由此缘起。 阅读中国古籍,会看见“洛中”一词。我便明白了中国的洛阳也是这么称呼自己市内的区域,看来日本的京都是直接借用了这个名词。起初,京都的市内外分别称作“洛中”与“边土”,但是随着时代的推进,“边土”一词变成了“洛外”。甚至“洛外”又再次细分为四个方位,有了刚才介绍过的“洛东”“洛西”“洛南”“洛北”。可以确定的是,这里的每个称呼,中国的洛阳皆为其母本。 今日洛阳,好像已经不用“洛中”“洛外”这样的称呼了。我是从来自洛阳的留学生那里知道的。大概是虽然仍见于古籍之中,但是生活中已经不使用这个名称了吧。 在如今的中国已经不用,却在日本还能见到的名称,还有其他一些。对于中国的朋友来说,或许是有趣的吧。京都的“洛中”“洛外”就是其中一例。 刚才我说到唐代有二都,长安与洛阳。在中国古籍中,时常会把它们写作“西京”(长安)与“东京”(洛阳)。遇到这样的写法时,我常会想到日本的东京。原来在唐朝,洛阳被称作“东京”。但是模仿洛阳的,又是京都。我会感叹,原来不是东京模仿“东…