中国建筑史

梁思成
出版说明 最近几年,众多收藏、制艺、园林、古建和品鉴类图书以图片为主,少有较为深入的文化阐释,明显忽略了“物”应有的本分与灵魂。有严重文化缺失的品鉴已使许多人的生活变得极为浮躁,为害不小,这是读书人共同面对的烦恼。真伪之辨,品格之别,只寄望于业内仅有的少数所谓的大家很不现实。那么,解决问题的方法何在呢?那就是深入研究传统文化、研读古籍中的相关经典,为此,我们整理了一批内容宏富的书目,这个书目中的绝大部分书籍均为文言古籍,没有标点,也无注释,更无白话。考虑到大部分读者可能面临的阅读障碍,我们邀请相关学者进行了注释和今译,并辑为“中国古代物质文化丛书”,予以出版。 关于我们的努力,还有几个方面需要加以说明。 一、关于选本,我们遵从以下两个基本原则:一是必须是众多行内专家一直以来的基础藏书和案头读本;二是所选古籍的内容一定要细致、深入、全面。然后按专家的建议,将相关古籍中的精要梳理后植入,以求在同一部书中集中更多先贤智慧和研习经验,最大限度地厘清一个知识门类的基础与常识,让读者真正开卷有益。而且,力求所选版本皆是善本。 二、关于体例,我们仍沿袭文言、注释、译文的三段式结构。三者同在,是满足各类读者阅读需求的最佳选择。为了注译的准确精雅,我们在编辑过程中进行了多次交叉审读,以此减少误释和错译。 三、关于插图的处理。一是完全依原著的脉络而行,忠实于内容本身,真正做到图文相应,互为补充,使每一“物”都能植根于相应的历史视点,同时又让文化的过去形态在“物象”中得以直观呈现。古籍本身的插图,更是循文而行,有的虽然做了加工,却仍以强化原图的视觉效果为原则。二是对部分无图可寻,却更需要图示的内容,则在广泛参阅大量古籍的基础上,组织画师绘制。虽然耗时费力,却能辨析分明,令人眼目生辉。 四、对移入的内容,在编排时都与原文作了区别,也相应起了标题。虽然它牢牢地切合于原文,遵从原文的叙述主线,却仍然…