彼得兔:毕翠克丝·波特故事集
[英] 毕翠克丝·波特
图片
I don't know what to write about so I shall tell you a story of 4 little rabbits, whose names were Flopsy, Mopsy, Cottontail and Peter.
—— Beatrix Potter's letter to Noel Moore, 1893 图片 图片
从前有四只小兔子 —— 啪嗒、蓬蓬、棉尾巴和彼得。
他们和妈妈一起住在一个树根下的沙丘里,那是一棵很大的冷杉。 “听我说,孩子们,”一天早上大兔子夫人说,“你们可以去田里,也可以去小路上,但别去麦贵格先生的花园:你们的父亲就是在那儿出的事,他进了麦太太的陷阱里。”
图片 “玩儿去吧,别胡闹,我出门了。”
图片 大兔子夫人带着篮子和伞穿过树林去面包房。她买了一块黑面包和五个葡萄干小圆面包。
图片 乖小兔啪嗒、蓬蓬和棉尾巴沿着小路去采黑莓。
图片 图片
可是顽皮的彼得直接跑到了麦先生的园子,从大门下面挤了进去。 他尝了莴苣,又吃了芸豆,然后啃了些萝卜。
图片 图片
之后他觉得有点儿撑,又去找香芹。 图片
然而一绕过黄瓜架,他就碰到了一个人,正是麦先生!麦先生正跪在地上移植卷心菜苗。 他跳起来追彼得,手里挥舞着耙子喊道:“站住!小偷!”
图片 图片
彼得吓坏了,忘了大门要往哪儿走,在花园里横冲直撞,一只鞋掉在了白菜地里。 另一只鞋掉在土豆秧间。
图片 图片
他丢了鞋之后手脚并用地跑了起来,跑得更快了,本来应该能跑掉的,只可惜不幸地撞上了醋栗网,外套上的一颗大扣子被缠住了。那是件带铜扣子的蓝外套,新的。 彼得灰心丧气,吧嗒吧嗒掉眼泪。几只好心的麻雀听到了哭声,呼啦啦一下全都飞来,叫他振作。
图片 图片
麦先生带来一个筛子想把彼得扣住,但彼得…