吴宓文集3:译作编

吴宓 著 吴学昭 整理
文前插图 图片: 在昆明西南联大任教时的吴宓先生 (杨立达摄) 图片: 吴宓先生 1962年在西南师范学院与研究生讨论课程 图片: 1973年的吴宓先生 图片: 吴宓先生翻译《钮康氏家传》(The Newcomes) (发表于《学衡》杂志) 译作编 穆莱撰《希腊对于世界将来之价值》 按古希腊之哲理文章艺术等,为西洋文化之中坚,源流所溯,菁华所在。而为吾国人研究西洋文化所首应注重者。此义本志业已反复申明。兹所译《希腊之留传》(The Legacy of Greece)一书,系英国李文斯敦(R. W. Livingstone,履历见下)君所编。前年冬出版,牛津大学印书局印行。〔上海河南路C四四五号牛津图书公司(即广学书局)有存书发售,购之甚便。〕内集今时英国硕学名士所为文,凡十二篇。各就其生平之所专精,分论希腊哲理文章艺术科学之大要,并其及于后世之影响。陈义述学,引古证今,异常精湛。故今由同人分译之,以贡献于国人。每篇随所译者而先登,不依原书次序。篇目如下: 第一篇《希腊对于世界将来之价值》(The Value of Greece to the Future of the World)。作者穆莱(Gilbert Murray),牛津大学希腊文教授,英国学会会员。〔著述甚多,以《希腊文学史》(History of Greek Literature)及《希腊史诗之兴起》(The Rise of the Greek Epic)为最著。〕 第二篇《希腊之宗教》(Religion)。作者尹吉(W. R. Inge),伦敦圣保罗大礼拜堂堂长,神学博士。(著述甚多,本志后另有专篇述之。) 第三篇《希腊之哲学》(Philosophy)。作者庞乃特(J. Burnet),圣安德留大学希腊文教授,英国学会会员。(所著书以希腊哲学初期史二种为最有名:一名Early Greek Philosop…