飞鸟集

山鬼
夏日的飞鸟,带着歌声飞到我的窗前,又飞走了。 秋天的黄叶,它们无歌可唱,只叹息了一声,便飘落在那里。 stray birds of summer come to my window to sing and fly away. and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 那一小队在尘世间漂泊的流浪者呀,请让我在字里行间留下你们的足迹吧。 O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 和爱人相见时,世界摘下了他那看不到尽头的面具。 他变得渺小,渺小得像一首歌,渺小得像一个永恒的吻。 The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 大地的眼泪,让她的笑容永不凋谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. 无边的荒漠,急切地渴求一片绿叶的爱,叶子摇了摇头,带着笑声飞走了。 The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 若你因失去朝阳而哭泣,那群星也将与你失之交臂。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 舞动着的流水…