波兰人

[南非] J.M.库切
致谢 感谢玛丽安娜·迪莫普洛斯、乔治斯·洛里、瓦莱丽·迈尔斯在我创作《波兰人》期间给予的建议和意见。 一 1 起先给他制造麻烦的是那个女人,很快又是那个男人。 2 一开始,他很清楚那女人是什么样的人:身材高挑,举止优雅,按传统标准看或许算不上美人,但面容姣好(乌黑的头发和眼睛,高高的颧骨,丰满的嘴唇),声音低沉,有着一种娴雅的吸引力。性感?那倒没有,谈不上,现在肯定诱惑不了谁。也许年轻时算吧,毕竟长成那样子,怎么可能没性感过?但如今早已过了不惑之年,她表现出来更多的是一种孤傲之气,比如走路时——这一点尤其引人注目——连屁股都不会扭动,身形挺直地从地板上飘然而过,甚至可以用雍容大气来形容。 这是他对她外在的总结。至于她的内在、她的灵魂,假以时日自己就显露出来了。不过,有一点他倒是深信不疑:她是个好人,和善又亲切。 3 那男人就麻烦多了。当然,从概念上来讲,他是什么人也显而易见:波兰人,70岁,而且是那种精神矍铄的70岁,钢琴家,以演绎肖邦作品而闻名,但也颇受争议——因为他演绎的肖邦完全不浪漫,反而更接近朴素,把肖邦变成了巴赫的承继者。从这方面来讲,他在音乐会圈子里算是个异类,异类到受邀去巴塞罗那时,竟也引来一小群慧眼独具的观众前来捧场,并结识了那位举止优雅、话语温柔的女士。 但波兰人刚刚露完面,就开始有了变化。一头异常显眼的银发,对肖邦的另类演绎,预示了这个波兰人会是个足够特别的人物。但要说到灵魂,说到感受,他又模糊得叫人不安。在钢琴面前,他无疑是用灵魂在演奏,可主宰他的灵魂是属于肖邦的,并不是他自己的。但那个灵魂如果让人感到异乎寻常地干枯、朴素,或许也可以说明他自己的性情在某种程度上也很乏味吧。 4 他们俩,就是那位个子高高的波兰钢琴家,以及那位步履飘飘的优雅女士、平日里忙着做善事的银行家太太,是从哪儿来的?他们敲了一整年的门,希望能放他们进来,或者干脆把他们拒之门外…