维吉尔之死
[奥] 赫尔曼·布洛赫
图片
……这个人被命运驱赶……
—维吉尔《埃涅阿斯纪》
第1卷,第2行
……你促使我来到下界,
父亲,让我握住你的手,不要离我们而去。
我的舰队正泊在意大利的西岸。
他三次试图抱住那幽魂的颈部,
那幽魂三次都挣脱了他的手,
像一阵飘忽的风或一个空茫的梦。
—维吉尔《埃涅阿斯纪》
第6卷,第697—702行
我和我的向导开始沿这隐秘的道路
返回那光明的世界;
唉,我们都不想休息,
就向上攀登,他在前面,我在后面,
透过一个圆洞我看到
许多美丽的东西在天上;
我们走出去,重新见到了星辰。
—但丁《神曲· 地狱篇》
第34首,第133—139行 1 水—抵达
湛蓝而又轻柔,那是亚得里亚海的波浪。迎面拂来的微风细弱得让人无法觉察。它吹动着波浪涌向罗马皇帝的舰队。舰队正驶向布林迪西姆港,已经可以望见卡拉布里亚海岸上平缓的山丘正逐渐逼近船的左侧。此时此刻,海洋那明媚却预示着死亡的孤独转化为人类活动的祥和欢乐;此时此刻,海潮上流溢着温柔的灯光,暗示着人类栖居之所的临近,潮水之上是熙熙攘攘的船只,有的和皇帝的舰队一样正驶向港口,有的正从港口中驶出;此时此刻,沿着被海水冲刷得洁白的海岸,在许多村子修筑的小型防护堤那里,竖着褐色船帆的渔船已经离去,为的是夜晚的捕捞。就在此刻,海水变得如镜面般平滑。在海的那一头,天空像是打开的贝壳,焕发着珍珠般的光泽,已经是傍晚了,人们已然闻到炉灶里木柴燃烧的味道,生活的声响此起彼伏,一下敲击,或是一声呼唤,都被风从那边传了过来。
七艘高船大舰首尾相连,正以先进的纵列方式行进。里面只有首尾两艘狭长的、装有船艏撞角的五排桨舰属于战舰队;其余的五艘船航速较慢,但看起来更加气派,分别是十排桨和十二排桨的类型,船上建筑样式雍容华贵,与奥古斯都的宫廷风格完全相称。中间的那艘最为豪华气派,那青铜打造的船艏金碧辉煌,船舷栏杆下面,饰有圆环的狮子头像金光闪闪,侧支索上挂满…