莎士比亚悲剧喜剧全集:喜剧Ⅲ(作家榜经典)
[英] 莎士比亚
第十二夜
图片
图片
图片
图片
第 一 幕
第一场
公爵府中一室
|公爵、丘里奥、众臣同上;乐工随侍。
公爵
假如音乐是爱情的食粮,那么奏下去吧;尽量地奏下去,好让爱情因过饱而噎塞而死。又奏起这个调子来了!它有一种渐渐消沉下去的节奏。啊!它经过我的耳畔,就像吹在一丛蔷薇上的微风的轻柔的声音,一面把花香偷走,一面又把花香分送。够了!别再奏下去了!现在已经不像原来那样甜蜜了。爱情的精灵呀!你是多么敏感而活泼;虽然你有海一样的容量,可是无论怎样高贵超越的事物,一进了你的范围,便会在顷刻间失去了它的价值。爱情是这样充满了意象,在一切事物中是最富于幻想的。
丘里奥
殿下,您要不要去打猎?
公爵
什么,丘里奥?
丘里奥
去打鹿。
公爵
啊,一点不错,我的心就像是一头鹿呢。唉!当我第一眼瞧见奥丽维娅的时候,我觉得好像空气给她澄清了。那时我就变成了一头鹿;我的情欲像凶暴残酷的猎犬一样,永远追逐着我。
|凡伦丁上。
公爵
怎样!她那边有什么消息带来?
凡伦丁
禀殿下,他们不给我进去,只从她的侍女嘴里传来了这一个答复:在七个寒暑不曾过去之前,就是青天也不能窥见她的全面;她要像一个尼姑一样,蒙着面幕而行,每天用辛酸的眼泪浇洒她的卧室:这一切都是为着纪念对于一个死去的兄长的爱,她要永远活生生地保留在她的悲伤的记忆里。
公爵
唉!她有这么一颗优美的心,对于她的哥哥也会挚爱到这等地步。假如爱神那支富丽的金箭把她心里一切其他的感情一齐射死;假如只有一个唯一的君王占据着她的心肝头脑,这些尊严的御座,只有他充满在她的一切可爱的品性之中,那时她将要怎样恋爱着啊!
给我引道到芬芳的花丛;
相思在花荫下格外情浓。(同下)
第二场
海 滨
|薇奥拉、船长及水手等上。
薇奥拉
朋友们,这儿是什么国土?
船长
这儿是伊利里亚,姑娘。
薇奥拉
我在伊利里亚干什么呢?我的哥哥已经到极乐世界里去了。也许他侥幸没有淹死。水…