恶魔的交易
[德] 克劳斯·曼
我原谅人类在戏剧作品情节中犯的错误,但我不能原谅人类去犯戏剧作品情节中的错误。
——引自歌德著《威廉·迈斯特尔》 序幕 1936年
“我听说,在西德一个工业中心工作的八百多名工人最近被判了刑。在同一次审判中,这些工人全部被判处长期徒刑。”
“我听说,被审判的只有五百人,另外一百多人因持不同政见已被秘密处死,根本就没有通过审判。”
两个年轻的外国外交官此时正在柏林歌剧院低声交谈,他们坐在远离枝形吊灯、穿着入时的人群中间。
“工资方面的状况,真的很糟吗?”
“糟透了。工资在降,而物价在涨,这使情况正变得更糟。”
“听说,歌剧院今天晚上的布置,花费了六万马克。还要加上其他四万马克的开销。而为了筹备这次舞会,歌剧院停演五天,给国库带来的损失还没有算在内呢!”
“这是一次精心安排的祝寿会。”
“来凑这种热闹,真有点儿倒胃口!”
一位穿着军礼服的军官,透过单片眼镜,向正在对话的两个年轻外交官瞥了一眼,目光中流露出不信任的神情。两个年轻外交官立即笑容可掬地向他弯腰致意。等到这位军官走远、说话声传不到他耳中时,两个年轻外交官继续交谈。
“总参谋部的高级将领全都到场了。”
“但他们都在高唱和平。”第二个外交官补充说。
“和平?多久的和平?”第一个外交官边说话边向走过来的日本大使馆的一个矮个女子微笑致意。那女子长得小巧玲珑,挽着一位高大的海军军官的胳膊。
“我们要以防万一啊!”
德国外交部的一位先生,过来同这两个年轻外交官搭讪。这两位立即改换话题,竭力称赞剧院布置得何等富丽堂皇。
“是啊,总理先生喜欢啊。”外交部的这位先生说话时略显尴尬。
“这一切都挺有品位啊!”两位年轻外交官几乎异口同声地捧场。
“当然!”来自威廉街德国外交部的先生感到有点儿尴尬。
“这样奢华的排场,如今除了在柏林,别处肯定见不到。”其中一个外交官补充说。外交部的先生迟疑片刻,礼节性地微微一笑,想避开这个话题。
三个人…