马尔菲公爵夫人

[英] 约翰·韦伯斯特
剧中人物: 费迪南德 [卡拉布里亚公爵] 红衣主教 [费迪南德的兄弟] 安东尼奥 [博洛尼亚,公爵夫人的管家] 德里奥 [安东尼奥的朋友] 达尼埃尔·德·博索拉 [公爵夫人的马倌] 卡斯特鲁修 [一位老勋爵] 佩斯卡拉侯爵 马拉特斯蒂 [伯爵] 罗德里格 西尔维奥 格里索兰 医生 几个疯人 公爵夫人 [马尔菲] 卡瑞奥拉 [公爵夫人的贴身女仆] 茱莉亚 [卡斯特鲁修的妻子,红衣主教的情人] 老妇人 侍女们,三位少年,两位朝圣者,行刑者们 宫廷官员,侍从 第一幕 第一场 在马尔菲,公爵夫人的会客厅 [安东尼奥和德里奥上] 德里奥欢迎回到祖国,亲爱的安东尼奥。这次法国之旅想必太久,你都已经穿成了法国人的样子。他们的宫廷可好? 安东尼奥我很敬仰那里。为了规范国家和臣民,建立井然的秩序,贤明的君主决定从宫廷开始。首当其冲的是谄媚的马屁精,再有就是那些放荡、卑微的小人——他把他们美称为天堂之作。老实说,君主的殿堂应像喷泉一样,本该流出纯银的水滴;但若是几滴受过诅咒的毒水进入了泉眼,死亡和疾病就要传遍各地。一个国家若是少了审时度势,敢于直言进谏,揭露时下腐败之气的朝臣,它又怎能成为福佑之邦?一些臣子们也许觉得,对王公贵族指手画脚未免太过放肆。但让他们睁大双眼看看未来,却是为臣的神圣职责。——博索拉来了,他是宫中唯一的直言之士;但我看他的抱怨并非出于一种虔诚的爱,实际上,他抱怨的都是他没有的东西。只要他做的到,他会像任何人一样淫荡、贪婪、骄矜、嗜血、或是饱含嫉妒。——红衣主教来了。 [红衣主教和博索拉上] 博索拉我仍然侍奉在你左右。 红衣主教 那又怎么样。 博索拉一向尽心尽力,却遭如此轻视。这可悲的时代,做事的唯一奖励竟然只是拥有做事的权利! 红衣主教 你总是过于强调你的功绩。 博索拉因为你,我在甲板上做够了苦力。两年来我衣不蔽体,只有两条毛巾系在肩…