简·爱
[英 ] 夏洛蒂·勃朗特
一个女人坎坷曲折的人生故事
(译本序)
刘荣跃
本书作者夏洛蒂·勃朗特(1817-1855),是一位著名的英国女作家。她生于爱尔兰一个贫寒的牧师家庭。她写的第一部小说《教授》遭到出版商们的拒绝,但她没有灰心,又写出新作品《简·爱》,出版后大获成功。此外她还创作了《雪莉》、《维列特》和《爱玛》,但这些作品都未能超《简·爱》。她很崇拜《名利场》的作者萨克雷,把《简·爱》第二版题献给他。但她的激情完全不同于萨克雷的冷峻,而更接近于狄更斯的现实主义感伤情调,极度同情冷酷和不公正的社会的牺牲者。她的作品描写了女主人公对当时那个社会的强烈抗议,揭示出人们在追求自由与平等的生活中,由于传统势力和社会习俗的巨大影响,由于生活与爱情等无不受到社会地位与个人财富的制约,而面临的不幸遭遇。
本书所讲述的,是简·爱这样一个既平凡又不平凡的女性非同寻常的人生故事,其中较多地讲述了她的爱情故事,因为两者是密不可分的。我们不难看到简·爱是一个敢于追求自由与平等的女性,而她的这种个性从小就显现出来了,就表现种对于世俗偏见的一种反叛精神,“一个反叛奴隶的那种精神仍然给予我巨大鼓舞”。她从小成为孤儿,寄养在舅舅家,舅舅死后她便在这个似乎陌生的家庭里受到种种歧视和不公正的待遇。“我被人狠狠地践踏,一定要反击”,简·爱追求自由与平等的个性从小就反映出来了,这也是她后来一系列行为的本源所在。她上学后,渴望在学校开始新的美好生活,但由于受世俗偏见的影响并未如愿,她同样受到不公正的待遇。这就为她后来不幸的经历埋下了伏笔。
追求美好的爱情与幸福生活,本来是极其自然平常的事,但是对于简·爱而言这就太难太难了。她和所爱的罗切斯特先生为此付出了多么残酷的代价!在翻译完这部小说之后,我强烈地感受到这点。我很同情故事中的男女主人公,也为简·爱那种可贵的精神和品格所感动。
如此相爱的一对男女,要走到一起怎么就那样艰难呢?原来是僵化…