沙皇的间谍
贾珀斯
( 首次发行 1905年 )
第一章
公共服务
“昨天晚上发生了件怪事,先生。”
“噢!”我有些诧异地问道,“和我们有什么关系?”
“是这样的,先生,”身材瘦高的意大利裔领事馆雇员,带着浓重的口音回答道,“一艘英籍游艇搁浅在了大约十英里外的梅洛里亚,附近的渔船发现此事之后,将消息传回了港口。驻扎在本地的海军舰队司令派遣了两艘鱼雷艇,花费了不少气力才将这艘游艇安全地拖离了沙洲,不过有件事情让鱼雷艇艇长觉得相当奇怪,因为游艇上的船员急着想搭鱼雷艇离开。”
“你的意思是,他们为了赶紧离开,连这艘游艇都不想要了?”
忠诚可靠的弗朗西斯科,由于其英语词汇大多来自于海员,实在是找不到恰当的词语来形容此事。作为一个地道的托斯卡纳人,他将手指放在紧闭的双唇之间,示意自己无话可说。
“这真是有点奇怪了,”我说道,“从领事出门公干算起,领事馆就没有清净过——两起持刀伤人案,八个喝醉了海员被送进了监狱,一艘不定期货轮上发生了哗变。现在,又有艘游艇出事了——这还真是让人闲不下来啊!可就算如此,国内居然还有人声称设立在本地的英国领事馆不过是个花瓶而已!那艘游艇上的船员应该会在里窝那待上一周,也许到时候他们就会改变主意了。”
“你说得没错,先生,”面庞消瘦的老雇员用手抹了抹自己灰白的胡子,笑着对我说道。弗朗西斯科·卡尔杜齐作为领事馆的翻译,也是一间“水手之家”的房东。这位老实善良,待人热情的意大利人,已经在六位不同的领事手下工作了二十年,这也让他在里窝那算得上是人所皆知了。就在此时,从外间办公室传来了一阵长长的呻吟声。
“嗯,这又是怎么回事?”我吃惊地问道。
“那是夹竹桃号上一位发疯了的司炉工,先生。夹竹桃号的船长把他带到领事馆,想请你确认一下。接下来,他们希望把这位司炉工送到他在纽卡斯尔的朋友家里。”
“噢!现在连精神病的案子也来了!”我叹息一声,“请里多尔菲大夫去看看。我可不是什么精神病的专家。…