心是孤独的猎手

[美] 卡森·麦卡勒斯
图片 本书依据The Heart is a Lonely Hunter (Penguin Classics 2000年版)译出 第一部分 第一章 镇上有一对总是形影不离的哑巴。每天清晨,他俩走出住处,手挽手,步行去上班。这对好友彼此迥异。两人中领路的,通常是那个过度肥胖、看上去迷迷糊糊的希腊人。夏天,他出门总穿黄色或绿色的马球衫——衣服前襟胡乱地塞进裤子里,后摆则露在裤子外;天气转凉时,就在马球衫外面套一件难看的灰毛衣。他的脸又圆又油,眼睛半睁半闭,时常咧嘴憨笑。另一个哑巴个子高挑,双目透着灵气,穿着打扮总是朴素而整洁。 每天清晨,这对好友都会一块默默地走去镇中心的主街。走到一家卖水果和糖果的商店后,他俩就在店外人行道上稍站片刻。希腊人叫斯皮罗斯·安东纳普洛斯,他在为堂兄,也就是这家水果店店主工作。工作内容包括制作糖果和蜜饯,把水果从箱子里摆出来,以及打扫卫生。另一个瘦哑巴叫约翰·辛格。每次告别时,安东纳普洛斯都要把手放到辛格胳膊上,盯着对方的脸看上一会儿。如此道别后,辛格就独自过街,继续走去其上班的珠宝店。他在那里当银器雕刻师。 每天傍晚,这对好友会再次见面。辛格回到水果店,等安东纳普洛斯下班后一块回家。这时,希腊人可能正懒洋洋地把一箱桃子或甜瓜摆出来,也可能在水果店后面制作糖果和蜜饯的厨房看连载滑稽漫画的报纸。离开水果店前,安东纳普洛斯总会打开白天藏在厨房搁板上的纸袋。纸袋里装着他收集的各种小零食:一块水果、若干糖果样品或一截肝泥香肠头。水果店前有个摆放肉类与奶酪的玻璃柜。通常,离开前,安东纳普洛斯还会摇摇摆摆地走到那里,推开玻璃柜的背板,然后用粗胖的手,深情地摸索馋了很久的某样美味小吃。有时,堂兄不会注意,但如果看到的话,必定板起苍白的脸,瞪着他,以示警告。于是,安东纳普洛斯就会难过地把那样小吃从玻璃柜的一角推到另一角。每逢这时,辛格往往双手插在口袋里,挺直身子,望…